“聊借僧窗自点茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊借僧窗自点茶”出自宋代毛滂的《访琳老闻邮赴供》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo jiè sēng chuāng zì diǎn chá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“聊借僧窗自点茶”全诗

《访琳老闻邮赴供》
宾头应供未还家,聊借僧窗自点茶
此意不须相见说,已知秋色付蘋花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《访琳老闻邮赴供》毛滂 翻译、赏析和诗意

《访琳老闻邮赴供》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宾客应该入赋税未归家,
只好借用僧人的窗户自己泡茶。
这个意思不需要言语相互交流,
已经知道秋天的景色渐渐附着在蘋花上。

诗意:
这首诗以访问琳老的场景为背景,表达了作者在客人离去后的寂寥心境。宾客应该交纳的赋税还未归还,他无法回家,只能在僧人的窗户旁自己泡茶。这里的窗户是一种象征,代表着与外界的隔绝和孤独。诗人意识到不需要相互交流,他已经察觉到秋天的景色在蘋花上渐渐显现,表达了对季节变迁和自然美的感悟。

赏析:
《访琳老闻邮赴供》以简洁的语言表达了作者内心的情感和对自然的观察。诗中的宾客身处异地,被赋税所困扰,无法回家。通过借用僧人的窗户自己泡茶,作者表达了一种孤寂和无奈的心情。尽管他无法言语相互交流,但他通过观察自然的变化,已经感受到了秋天的来临。蘋花是秋天的象征,它渐渐承载着秋天的色彩。诗人通过这样的描写,表达了对季节变化和自然之美的敏感和赞美。

整首诗以简练的语言勾勒出一幅寂寥而清幽的景象,通过对客人离去后的孤独和对自然的观察,展现了作者内心的思考和感悟。这首诗表达了对逝去时光的思念,对自然变化的敏感,以及对人生离别和孤寂的思考,展现了宋代诗人独特的情感表达和意境构建能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊借僧窗自点茶”全诗拼音读音对照参考

fǎng lín lǎo wén yóu fù gōng
访琳老闻邮赴供

bīn tóu yìng gòng wèi huán jiā, liáo jiè sēng chuāng zì diǎn chá.
宾头应供未还家,聊借僧窗自点茶。
cǐ yì bù xū xiāng jiàn shuō, yǐ zhī qiū sè fù píng huā.
此意不须相见说,已知秋色付蘋花。

“聊借僧窗自点茶”平仄韵脚

拼音:liáo jiè sēng chuāng zì diǎn chá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊借僧窗自点茶”的相关诗句

“聊借僧窗自点茶”的关联诗句

网友评论


* “聊借僧窗自点茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊借僧窗自点茶”出自毛滂的 (访琳老闻邮赴供),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。