“润气留香宿雾繁”的意思及全诗出处和翻译赏析

润气留香宿雾繁”出自宋代毛滂的《柳轩雪夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rùn qì liú xiāng sù wù fán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“润气留香宿雾繁”全诗

《柳轩雪夜》
曛黄飞雪已填门,独夜人依老柳根。
故遣捲帘从骨冷,不妨开卷自灯昏。
余英煮茗春云动,润气留香宿雾繁
但觉诗脾两清绝,可劳骚客赋招魂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《柳轩雪夜》毛滂 翻译、赏析和诗意

《柳轩雪夜》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

柳轩雪夜

曛黄飞雪已填门,
独夜人依老柳根。
故遣捲帘从骨冷,
不妨开卷自灯昏。

余英煮茗春云动,
润气留香宿雾繁。
但觉诗脾两清绝,
可劳骚客赋招魂。

诗词的中文译文如下:

黄昏时分,飞舞的雪花已经堆满了门前,
独自一人夜宿在老柳树的根下。
为了驱赶寒冷,我卷起帘幕,从骨子里感到冰凉,
然而我不妨碍自己打开书卷,让灯光昏黄。

我煮着清香的茶,春天的云朵在动荡,
潮湿的气息留下浓郁的雾气。
只觉得这诗性灵秀,清新而独特,
可以引起文人墨客的赋诗,唤醒灵魂。

这首诗词通过描绘雪夜中的景象和诗人的心境,表达了一种静谧、清幽的意境。诗人置身于飞雪纷扬的黄昏之中,选择了一个老柳树的根部作为夜宿之处。他卷起帘幕,抵御着寒冷,但并不妨碍他打开书卷,享受自己的独处时光。煮茶的过程中,春云飘动,茶气袅袅,宿雾弥漫,营造出一种恬静的氛围。诗人觉得这首诗充满了独特的清新之美,可以激发骚客们赋诗的灵感,唤起他们灵魂深处的情感和创作力。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和隐喻表达了诗人内心的宁静与诗意的清净。通过与自然的融合和对文学创作的思考,诗人向读者传达了对于清新、安宁生活的向往,以及对于文学艺术的热爱和追求。这首诗词展现了毛滂独特的审美情趣和对于诗意的敏感捕捉,具有一定的文学价值和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“润气留香宿雾繁”全诗拼音读音对照参考

liǔ xuān xuě yè
柳轩雪夜

xūn huáng fēi xuě yǐ tián mén, dú yè rén yī lǎo liǔ gēn.
曛黄飞雪已填门,独夜人依老柳根。
gù qiǎn juǎn lián cóng gǔ lěng, bù fáng kāi juàn zì dēng hūn.
故遣捲帘从骨冷,不妨开卷自灯昏。
yú yīng zhǔ míng chūn yún dòng, rùn qì liú xiāng sù wù fán.
余英煮茗春云动,润气留香宿雾繁。
dàn jué shī pí liǎng qīng jué, kě láo sāo kè fù zhāo hún.
但觉诗脾两清绝,可劳骚客赋招魂。

“润气留香宿雾繁”平仄韵脚

拼音:rùn qì liú xiāng sù wù fán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“润气留香宿雾繁”的相关诗句

“润气留香宿雾繁”的关联诗句

网友评论


* “润气留香宿雾繁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“润气留香宿雾繁”出自毛滂的 (柳轩雪夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。