“登临长到夕阳还”的意思及全诗出处和翻译赏析

登临长到夕阳还”出自宋代寇准的《留题郡楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng lín zhǎng dào xī yáng hái,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“登临长到夕阳还”全诗

《留题郡楼》
千里关河一望间,登临长到夕阳还
欲驱征旆归朝去,更倚高楼看暮山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《留题郡楼》寇准 翻译、赏析和诗意

诗词:《留题郡楼》
朝代:宋代
作者:寇准

千里关河一望间,
登临长到夕阳还。
欲驱征旆归朝去,
更倚高楼看暮山。

中文译文:
远眺千里的关隘和河流,
登上高楼,直到夕阳西下。
渴望驱逐战旗,回朝归来,
再次依靠高楼,眺望夕阳下的群山。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者寇准登上一座郡楼,远眺千里的关隘和河流,一直到夕阳西下的景象。诗中表现出作者对壮丽自然景色的赞叹和对归家的渴望。

首先,诗的开头描述了眺望的景象,千里的关河尽收眼底,展现出辽阔壮丽的自然景观。这种视野的广阔给人以开阔的感受,也体现了宋代文人对自然景色的热爱和赞美。

接着,诗人写道自己登上高楼,一直到夕阳西下,表现出作者对美景的追求和对人生的思考。夕阳下的景色给人以温暖和宁静的感觉,也暗示了人生的短暂和岁月的流逝。

在第三、四句中,作者表达了自己渴望驱逐战旗,回归朝廷的心愿。这里的"征旆"指的是战旗,作者可能是一位将领,他在远方征战,但内心却怀有归乡的渴望。这种对归家的向往,体现了作者对平安和宁静生活的向往,也反映了宋代士人对归隐的思考。

最后两句表达了作者再次依靠高楼,眺望夕阳下的群山的意愿。这表明即使在归来之后,作者仍然希望通过登高远望来寻求心灵上的宁静和满足,同时也显示了作者对自然景色的热爱和对人生的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了作者对自然景色的美好赞美、对归家的渴望以及对内心深处宁静的追求。同时,诗中所表达的情感和境界也是宋代文人追求的理想境界之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登临长到夕阳还”全诗拼音读音对照参考

liú tí jùn lóu
留题郡楼

qiān lǐ guān hé yī wàng jiān, dēng lín zhǎng dào xī yáng hái.
千里关河一望间,登临长到夕阳还。
yù qū zhēng pèi guī cháo qù, gèng yǐ gāo lóu kàn mù shān.
欲驱征旆归朝去,更倚高楼看暮山。

“登临长到夕阳还”平仄韵脚

拼音:dēng lín zhǎng dào xī yáng hái
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登临长到夕阳还”的相关诗句

“登临长到夕阳还”的关联诗句

网友评论


* “登临长到夕阳还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登临长到夕阳还”出自寇准的 (留题郡楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。