“行尘漠漠起西风”的意思及全诗出处和翻译赏析

行尘漠漠起西风”出自宋代寇准的《秋日武关道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng chén mò mò qǐ xī fēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“行尘漠漠起西风”全诗

《秋日武关道中》
行尘漠漠起西风,来往征轩似转蓬。
驻马几多愁思苦,乱蝉衰柳武关中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《秋日武关道中》寇准 翻译、赏析和诗意

《秋日武关道中》是宋代文官寇准所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行驶的尘土漫漫升起西风,
来往的战车有如飘荡的蓬草。
驻马停留,心中充满了愁思和苦痛,
混乱的蝉声,衰落的柳树,武关中的景象。

诗意:
《秋日武关道中》描绘了一幅秋日武关道上的景象。诗人通过描述起风的尘土和来往的战车,表现了战乱时期的动荡和不安定。马匹停留时,诗人内心充满了愁思和苦痛,这可能是因为战乱给人民带来的痛苦和伤害。蝉声衰弱,柳树凋零,更加突出了武关中的凄凉景象。

赏析:
寇准以简洁而有力的语言描绘了战乱时期的景象,通过感官的描写使读者能够身临其境地感受到那种动荡和不安的氛围。起风的尘土和飘荡的蓬草形象生动地表现了战争带来的破坏和混乱。马匹停留时的愁思和苦痛,以及蝉声衰弱和柳树凋零的景象,都反映了战乱给人们的生活带来的伤害和痛苦。

这首诗词虽然只有四句,但通过简洁而富有意境的语言,传达出了深刻的情感和社会背景。它展现了寇准作为一位文官对战乱时期社会动荡的反思和关切,同时也抒发了他对人民痛苦遭遇的同情之情。整首诗以简单而深沉的方式,揭示了战乱给人们带来的苦难和不安,具有一定的社会批判意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行尘漠漠起西风”全诗拼音读音对照参考

qiū rì wǔ guān dào zhōng
秋日武关道中

xíng chén mò mò qǐ xī fēng, lái wǎng zhēng xuān shì zhuǎn péng.
行尘漠漠起西风,来往征轩似转蓬。
zhù mǎ jǐ duō chóu sī kǔ, luàn chán shuāi liǔ wǔ guān zhōng.
驻马几多愁思苦,乱蝉衰柳武关中。

“行尘漠漠起西风”平仄韵脚

拼音:xíng chén mò mò qǐ xī fēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行尘漠漠起西风”的相关诗句

“行尘漠漠起西风”的关联诗句

网友评论


* “行尘漠漠起西风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行尘漠漠起西风”出自寇准的 (秋日武关道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。