“漪涟不动秋塘静”的意思及全诗出处和翻译赏析

漪涟不动秋塘静”出自宋代寇准的《秋日晚晴池上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī lián bù dòng qiū táng jìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“漪涟不动秋塘静”全诗

《秋日晚晴池上作》
雨歇南山积翠明,淡云消尽远天晴。
漪涟不动秋塘静,独拄寒筇绕岸行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《秋日晚晴池上作》寇准 翻译、赏析和诗意

《秋日晚晴池上作》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
雨停后,南山上的翠绿明亮,
淡淡的云消散,天空远处晴朗。
秋天的池塘平静无波,
我独自拄着寒冷的竹杖,沿着岸边漫步。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的晚上,雨过天晴,景色宜人。南山上的绿树在雨后显得格外明亮,云朵稀薄,天空透出远处的晴朗。池塘平静无波,没有涟漪荡起,整个景象非常静谧。诗人独自一人,手拄着冰冷的竹杖,沿着岸边漫步。

赏析:
这首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了秋日晚晴的美景,凸显了自然与人的和谐共生。诗人通过描绘南山的翠绿、晴朗的天空和平静的池塘,表达了秋天的宜人景色,营造了一种宁静祥和的氛围。诗人独自拄着寒冷的竹杖漫步在岸边,给人一种恬静自得的感觉,同时也借此表达了对自然的敬畏和对宁静生活的向往。

诗中运用了对比的手法,通过雨后的明亮和晴朗的天空与秋塘的静谧形成鲜明的对比,凸显了秋日晚晴的美丽景色。同时,诗人选择了"寒筇"这个寒冷的竹杖,与温暖的秋景形成了强烈的对比,进一步凸显了自然景色的魅力。

总体上,这首诗通过简洁而细腻的描写,表达了诗人对秋天晚晴景色的赞美和对宁静生活的向往,展现了自然与人的和谐共生之美。诗中所描绘的景象给人以平和、宁静的感觉,读者可以从中感受到一种内心的宁静和对自然的敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漪涟不动秋塘静”全诗拼音读音对照参考

qiū rì wǎn qíng chí shàng zuò
秋日晚晴池上作

yǔ xiē nán shān jī cuì míng, dàn yún xiāo jǐn yuǎn tiān qíng.
雨歇南山积翠明,淡云消尽远天晴。
yī lián bù dòng qiū táng jìng, dú zhǔ hán qióng rào àn xíng.
漪涟不动秋塘静,独拄寒筇绕岸行。

“漪涟不动秋塘静”平仄韵脚

拼音:yī lián bù dòng qiū táng jìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漪涟不动秋塘静”的相关诗句

“漪涟不动秋塘静”的关联诗句

网友评论


* “漪涟不动秋塘静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漪涟不动秋塘静”出自寇准的 (秋日晚晴池上作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。