“忆到陕城东阁伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆到陕城东阁伴”全诗
忆到陕城东阁伴,拂窗敲砌送寒声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《南宫宿斋静思陕城东阁行》寇准 翻译、赏析和诗意
《南宫宿斋静思陕城东阁行》是宋代文学家寇准的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在南宫宿斋,静思陕城东阁行。
南宫的夕阳景色非常明朗,微风吹过,萧然动人心情。
回忆起在陕城东阁的时光,拂动窗帘,敲击着石墙,传来凛冽的声音。
诗意:
这首诗词描绘了作者寇准在南宫宿斋时的思绪和回忆。南宫的夕阳景色使人心情宁静,微风吹过引发远方的思绪。作者回忆起曾在陕城东阁度过的时光,窗帘被拂动,石墙被敲击,发出冷凛的声音,这些细节勾起了作者对过去的回忆和情感。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表现了作者对南宫夕阳景色的赞美和对陕城东阁时光的回忆。诗中的南宫被描绘为一个宁静而美丽的地方,夕阳的景色使人心情愉悦和平静。微风吹过,引发了作者的遥思和情感。接着,诗人回忆起曾在陕城东阁度过的时光,这里的窗帘和石墙成为诗人回忆的触发点。窗帘被拂动,石墙被敲击,传来的寒声使诗人回忆起过去的情景和感受。整首诗词通过简洁而精准的描写,展现了作者内心的宁静和对往事的思念。同时,诗中的景物描写和声音的描写相结合,使诗词更具生动感和艺术美感。
这首诗词以简练的语言和精确的描写,展示了寇准文学才华的一面。通过细腻的观察和独特的表达方式,诗人将自然景色和个人情感交融在一起,使读者在阅读中感受到作者内心的宁静和回忆的情感共鸣。
“忆到陕城东阁伴”全诗拼音读音对照参考
nán gōng sù zhāi jìng sī shǎn chéng dōng gé xíng
南宫宿斋静思陕城东阁行
nán gōng xiàng xī jǐng mí qīng, fēng xíng xiāo rán dòng yuǎn qíng.
南宫向夕景弥清,风行萧然动远情。
yì dào shǎn chéng dōng gé bàn, fú chuāng qiāo qì sòng hán shēng.
忆到陕城东阁伴,拂窗敲砌送寒声。
“忆到陕城东阁伴”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。