“芳草此时暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳草此时暮”全诗
芳草此时暮,故山何日归。
禅应同雅道,贫合长天机。
翻忆云溪伴,无憀对落晖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《感兴寄莲岳一二诗禅友》寇准 翻译、赏析和诗意
《感兴寄莲岳一二诗禅友》是宋代文人寇准创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西风伤远别,
前计竞成非。
芳草此时暮,
故山何日归。
禅应同雅道,
贫合长天机。
翻忆云溪伴,
无憀对落晖。
诗意:
这首诗词表达了作者因离别而感到伤感的情绪,并对过去一段时光进行了思考。西风吹拂着,使得离别的痛苦更加深刻。作者回顾了过去的计划和努力,却发现结果并非如愿。当芳草凋谢,夜幕降临时,作者思念故乡,渴望能够回归。他认为修禅修行与追求高尚的道德是相同的,虽然他身处贫穷之中,但与天命相符合。作者回忆起与云溪一起的时光,感叹着无法与落日为伴的寂寥。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心深处的情感。通过自然景物的描绘,如西风、芳草、夜幕和落日,寇准传达了离别之痛和对归乡的渴望。他以禅修和道德追求为比喻,表达了自己对人生的理解与追求。尽管作者身处贫困,但他认为自己的贫穷与天命相符,显示出他的淡泊和超脱之心态。最后,作者回忆起与云溪一起度过的时光,以此凸显出他对孤独和无法与落日为伴的遗憾之情。
整体而言,这首诗词表达了作者对离别和归乡的情感体验,同时通过禅修和道德追求的比喻,点出了他对人生的思考和超越世俗的心态。这首诗词以简洁的语言展现了作者的情感,给读者留下了深刻的印象。
“芳草此时暮”全诗拼音读音对照参考
gǎn xīng jì lián yuè yī èr shī chán yǒu
感兴寄莲岳一二诗禅友
xī fēng shāng yuǎn bié, qián jì jìng chéng fēi.
西风伤远别,前计竞成非。
fāng cǎo cǐ shí mù, gù shān hé rì guī.
芳草此时暮,故山何日归。
chán yīng tóng yǎ dào, pín hé cháng tiān jī.
禅应同雅道,贫合长天机。
fān yì yún xī bàn, wú liáo duì luò huī.
翻忆云溪伴,无憀对落晖。
“芳草此时暮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。