“希君抽玉琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

希君抽玉琴”出自唐代卢纶的《赋得馆娃宫送王山人游江东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī jūn chōu yù qín,诗句平仄:平平平仄平。

“希君抽玉琴”全诗

《赋得馆娃宫送王山人游江东》
苍苍枫树林,草合废宫深。
越水风浪起,吴王歌管沈。
燕归巢已尽,鹤语冢难寻。
旅泊彼何夜,希君抽玉琴

更新时间:2024年分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《赋得馆娃宫送王山人游江东》卢纶 翻译、赏析和诗意

《赋得馆娃宫送王山人游江东》是卢纶创作的一首唐代诗词。诗意表达了对乱世中文化、历史和自然之美的赞美和感叹。

诗词中描述了一幅废弃的宫殿景象,枫树林苍苍,废弃的宫殿深藏于草木之中。波浪拍打越水,伴随着吴王的歌声和琴声的沉寂。燕子归巢已尽,鹤鸣寂静如冢。诗人在旅途中,渴望陪伴者弹起美玉之琴,以赋闲清音,消愁养晦。

诗中所描绘的景象富有忧愁、凄凉之感,并通过对自然和历史的描绘,表达了对失去的文化遗产以及消逝的时光的思考和怀念之情。通过这幅令人惆怅之景,诗人通过留恋的目光和对音乐的渴望,抒发了对美好时光和文化传承的渴求。

这首诗词以其深沉的意境和细腻的描写,表达了诗人对自然和人文之美的敬仰之情,同时也反映了对时光流转和历史遗失的思考和不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“希君抽玉琴”全诗拼音读音对照参考

fù dé guǎn wá gōng sòng wáng shān rén yóu jiāng dōng
赋得馆娃宫送王山人游江东

cāng cāng fēng shù lín, cǎo hé fèi gōng shēn.
苍苍枫树林,草合废宫深。
yuè shuǐ fēng làng qǐ, wú wáng gē guǎn shěn.
越水风浪起,吴王歌管沈。
yàn guī cháo yǐ jǐn, hè yǔ zhǒng nán xún.
燕归巢已尽,鹤语冢难寻。
lǚ pō bǐ hé yè, xī jūn chōu yù qín.
旅泊彼何夜,希君抽玉琴。

“希君抽玉琴”平仄韵脚

拼音:xī jūn chōu yù qín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“希君抽玉琴”的相关诗句

“希君抽玉琴”的关联诗句

网友评论

* “希君抽玉琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“希君抽玉琴”出自卢纶的 (赋得馆娃宫送王山人游江东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。