“不堪春尽日”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪春尽日”出自宋代寇准的《偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù kān chūn jǐn rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不堪春尽日”全诗

《偶书》
往事都如梦,流年只断魂。
不堪春尽日,细雨欲黄昏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《偶书》寇准 翻译、赏析和诗意

《偶书》是宋代文人寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
往事都如梦,流年只断魂。
不堪春尽日,细雨欲黄昏。

诗意:
这首诗以流转的时光和逝去的岁月为主题,表达了寇准对人生短暂和岁月易逝的感慨。他用梦和魂的比喻,形容过去的事情如同一场梦境般虚幻,而流年则只剩下断断续续的回忆。诗人感叹春天逝去的速度,不堪忍受春天结束的日子,而此时的细雨即将迎来黄昏,进一步强调岁月的流逝和人生的短暂。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了人生短暂和岁月易逝的主题,给人以深思。寇准运用了梦和魂的意象,将过去的事物比喻为虚幻的梦境,强调了人生经历的转瞬即逝。他通过描述春天结束的那一天,细雨渐黄昏的场景,进一步加强了时间的流逝感。整首诗节奏流畅,意境深远,抒发了作者对光阴流逝的感慨和珍惜生命的思考。

这首诗词在表达人生短暂和时间流逝的主题上,以简练的语言和生动的意象给人深刻的印象。它引发了人们对生命的思考和对光阴易逝的感慨。同时,该诗也展现了寇准独特的抒情风格,以及他对自然景色的细腻描绘。整体而言,《偶书》是一首具有哲理意味的诗词作品,值得品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪春尽日”全诗拼音读音对照参考

ǒu shū
偶书

wǎng shì dōu rú mèng, liú nián zhǐ duàn hún.
往事都如梦,流年只断魂。
bù kān chūn jǐn rì, xì yǔ yù huáng hūn.
不堪春尽日,细雨欲黄昏。

“不堪春尽日”平仄韵脚

拼音:bù kān chūn jǐn rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪春尽日”的相关诗句

“不堪春尽日”的关联诗句

网友评论


* “不堪春尽日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪春尽日”出自寇准的 (偶书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。