“昨夜秋风今夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜秋风今夜雨”出自唐代卢纶的《赴虢州留别故人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè qiū fēng jīn yè yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“昨夜秋风今夜雨”全诗
《赴虢州留别故人》
世故相逢各未闲,百年多在别离间。
昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。
昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《赴虢州留别故人》卢纶 翻译、赏析和诗意
中文译文:
来到虢州与故人分别,在纷纭世事中我们各有忙碌,百年来多是在别离中度过。昨夜秋风,今夜雨,不知道他去了哪个空山。
诗意:
这首诗词描绘了卢纶与故人在虢州重逢后即将分别的场景。诗人表达了对时光的感慨和对别离的无奈,以及对未来的不确定。秋风、雨声连绵,预示着离别的悲凉和无尽的思念。
赏析:
这首诗词以简洁的文字勾勒出了别离的情境,情感真挚,意境优美。诗人通过描写自然景色来表达内心的感受,秋风和雨露相伴,增添了凄凉与忧郁的意味。整首诗表现了诗人对世事的疏离感和对友谊的珍重,以及面对离别的无奈和不安。整体上,这首诗词温情而深刻,给人以思考和共鸣。
“昨夜秋风今夜雨”全诗拼音读音对照参考
fù guó zhōu liú bié gù rén
赴虢州留别故人
shì gù xiāng féng gè wèi xián, bǎi nián duō zài bié lí jiàn.
世故相逢各未闲,百年多在别离间。
zuó yè qiū fēng jīn yè yǔ, bù zhī hé chǔ rù kōng shān.
昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。
“昨夜秋风今夜雨”平仄韵脚
拼音:zuó yè qiū fēng jīn yè yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“昨夜秋风今夜雨”的相关诗句
“昨夜秋风今夜雨”的关联诗句
网友评论
* “昨夜秋风今夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜秋风今夜雨”出自卢纶的 (赴虢州留别故人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。