“相思独向月中行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相思独向月中行”全诗
侵阶暗草秋霜重,遍郭寒山夜月明。
连年客舍唯多病,数亩田园又废耕。
更送乘轺归上国,应怜贡禹未成名。
更新时间:2024年分类: 柳树
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《冬夜赠别友人》卢纶 翻译、赏析和诗意
《冬夜赠别友人》是唐代诗人卢纶所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
愁听千家流水声,
相思独向月中行。
侵阶暗草秋霜重,
遍郭寒山夜月明。
连年客舍唯多病,
数亩田园又废耕。
更送乘轺归上国,
应怜贡禹未成名。
诗意:
这首诗描绘了冬夜中离别的情景。诗人感到愁苦,心事重重,倾听着千家的流水声,独自一人思念着远方的友人,步行在寂静的夜晚中。寒霜覆盖着台阶和昏暗的草地,整个城郭和寒山在夜晚的月光下清晰可见。诗人连年在外客居,常常身患疾病,使得他的身体和精神都备受折磨,田园也因此荒废不耕。此刻,他更加舍不得,乘坐豪华车辆返回国都,但他深知自己还未能成名,仍然需要努力。
赏析:
《冬夜赠别友人》通过描绘冬夜离别的情景,表达了诗人内心的孤独、忧伤和对友人的思念之情。诗中运用了冬夜的景色来烘托情感,寒冷的环境与诗人的心境相呼应。千家流水声和寒山夜月明的描绘,营造了一种寂静而凄凉的氛围。
诗人通过描写自己的客居生活和身体的不适,表达了自己的无奈和苦痛。他的田园荒废不耕,可见他长期在外流浪的辛酸和无法安定下来的心情。最后,诗人希望友人能够理解他的困境,同时也表达了自己对未来的期待和努力的决心。
整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的苦闷和追求,情感真挚而深沉。它通过对自然景色的描绘,凸显了诗人的孤独和渴望。这首诗词在表达情感的同时,也反映了唐代士人流离失所的境遇和对功名的向往。
“相思独向月中行”全诗拼音读音对照参考
dōng yè zèng bié yǒu rén
冬夜赠别友人
chóu tīng qiān jiā liú shuǐ shēng, xiāng sī dú xiàng yuè zhōng xíng.
愁听千家流水声,相思独向月中行。
qīn jiē àn cǎo qiū shuāng zhòng,
侵阶暗草秋霜重,
biàn guō hán shān yè yuè míng.
遍郭寒山夜月明。
lián nián kè shè wéi duō bìng, shù mǔ tián yuán yòu fèi gēng.
连年客舍唯多病,数亩田园又废耕。
gèng sòng chéng yáo guī shàng guó, yīng lián gòng yǔ wèi chéng míng.
更送乘轺归上国,应怜贡禹未成名。
“相思独向月中行”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。