“霜叶无风自落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜叶无风自落”全诗
霜叶无风自落,秋云不雨空阴。
人愁荒村路细,马怯寒溪水深。
望断青山独立,更知何处相寻。
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《送万巨》卢纶 翻译、赏析和诗意
《送万巨》是唐代诗人卢纶的一首送别诗,表达了离别之情和对友人的思念之情。
中文译文:
留下酒来,让你听我弹琴,
难以忍受岁末离别的伤感。
霜叶无风自落,
秋云空阴不下雨。
人在荒村小路上愁绪万千,
马儿害怕寒溪水深。
眼望青山,孤独地矗立,
更不知何时能够再相聚。
诗中的“万巨”指的是卢纶的友人,这位朋友即将离开,卢纶心中难以割舍。卢纶借饮酒、弹琴来减轻自己的伤感,并向友人表达自己的思念之情。
诗中的“霜叶无风自落”、“秋云不雨空阴”等景象,烘托出孤寂、凄凉的氛围,与卢纶的离别之情相呼应。而“人愁荒村路细”、“马怯寒溪水深”则更加强了诗中的冷清和孤寂之感。
诗的结尾,“望断青山独立,更知何处相寻”,表达了卢纶对友人的无限思念之情,同时也表达了对未来的不确定和迷茫。整首诗情感真挚,表现了离别之苦,表达了对友情的珍视和思念。
“霜叶无风自落”全诗拼音读音对照参考
sòng wàn jù
送万巨
bǎ jiǔ liú jūn tīng qín, nán kān suì mù lí xīn.
把酒留君听琴,难堪岁暮离心。
shuāng yè wú fēng zì luò,
霜叶无风自落,
qiū yún bù yǔ kōng yīn.
秋云不雨空阴。
rén chóu huāng cūn lù xì, mǎ qiè hán xī shuǐ shēn.
人愁荒村路细,马怯寒溪水深。
wàng duàn qīng shān dú lì, gèng zhī hé chǔ xiāng xún.
望断青山独立,更知何处相寻。
“霜叶无风自落”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。