“空逐路人回”的意思及全诗出处和翻译赏析

空逐路人回”出自唐代卢纶的《送黎燧尉阳翟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng zhú lù rén huí,诗句平仄:平平仄平平。

“空逐路人回”全诗

《送黎燧尉阳翟》
玉貌承严训,金声称上才。
列筵青草偃,骤马绿杨开。
潘县花添发,梅家鹤暂来。
谁知望恩者,空逐路人回

更新时间:2024年分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送黎燧尉阳翟》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送黎燧尉阳翟》是唐代诗人卢纶所作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉貌承严训,
金声称上才。
列筵青草偃,
骤马绿杨开。
潘县花添发,
梅家鹤暂来。
谁知望恩者,
空逐路人回。

诗意:
这首诗描述了诗人送别黎燧尉阳翟的场景。诗人称赞黎燧尉的容貌美丽如玉,举止庄重严谨,声音悦耳动听。在宴席上,青草铺陈,马匹疾驰,杨柳婆娑,给人以繁盛欢乐的感觉。潘县的花儿盛开,给人以生机和繁荣的印象,梅家的鹤暂时飞来,增添了一份祥和和吉利。然而,送别之际,有多少人能真正理解和懂得黎燧尉的才华和追求恩泽的心情呢?他的感恩之心只能随着行人的离去而消逝。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了送别的情景,通过对自然景物的描写和黎燧尉的赞美,表达了诗人对黎燧尉的敬佩和祝福之情。诗中运用了对比的手法,将黎燧尉的美貌、声音与自然景物的婆娑盛景进行了对比,使诗歌更加生动有趣。最后两句表达了黎燧尉的感恩之情,同时也揭示了人情冷暖,恩情难求的现实。整首诗通过对黎燧尉的描写,反映了唐代士人对德行和才华的追求,以及在社会中感恩之心的艰辛和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空逐路人回”全诗拼音读音对照参考

sòng lí suì wèi yáng dí
送黎燧尉阳翟

yù mào chéng yán xùn, jīn shēng chēng shàng cái.
玉貌承严训,金声称上才。
liè yán qīng cǎo yǎn, zhòu mǎ lǜ yáng kāi.
列筵青草偃,骤马绿杨开。
pān xiàn huā tiān fā, méi jiā hè zàn lái.
潘县花添发,梅家鹤暂来。
shéi zhī wàng ēn zhě, kōng zhú lù rén huí.
谁知望恩者,空逐路人回。

“空逐路人回”平仄韵脚

拼音:kōng zhú lù rén huí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空逐路人回”的相关诗句

“空逐路人回”的关联诗句

网友评论

* “空逐路人回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空逐路人回”出自卢纶的 (送黎燧尉阳翟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。