“欲具沙边短艇”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲具沙边短艇”出自宋代晁补之的《题惠崇画四首冬》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yù jù shā biān duǎn tǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“欲具沙边短艇”全诗

《题惠崇画四首冬》
天高霭霭云昏,江阔霏霏雪繁。
渚下鸭方远泛,枝间雀不闻喧。
鄙夫此志相依,生涯稊稗同微。
欲具沙边短艇,波涛岁晚人稀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《题惠崇画四首冬》晁补之 翻译、赏析和诗意

《题惠崇画四首冬》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空高高,阴云密布,昏暗了天色,
江面开阔,细雪纷飞。
在水渚下,鸭子正远远地游泳,
在树枝间,麻雀却听不到其喧嚣。
我这个平凡的人,心与你相依,
生活就像稻谷和谷子一样微小。
我想要买一只短艇,停泊在沙滩边,
因为在寒冷的冬天,波涛汹涌而人稀。

诗意和赏析:
这首诗描绘了冬天的景色和普通人的生活状态。诗人通过描写天空的阴云和江面上飘雪的景象,表现了冬天的寒冷和荒凉。在这样的环境中,水面上的鸭子游泳,树枝间的麻雀却静默无声,给人一种冷清和寂静的感觉。

诗中的“鄙夫”指的是诗人自己,他表达了对简朴生活的向往和追求。他将自己的生活与稻谷和谷子相比,表达了自己平凡而微小的存在。诗人希望拥有一只短艇停泊在沙滩边,暗示着他对自由和宁静的渴望。他认为在波涛汹涌的岁月中,人们变得越来越稀少,寓意着他希望远离喧嚣和纷扰,追求内心的宁静。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和对生活的思考。通过对冬天景色的描绘和对自身境遇的反思,诗人表达了对宁静和简朴生活的向往,以及对逐渐喧嚣和繁忙的社会的反思。这首诗以其深邃的诗意和简练的表达方式,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲具沙边短艇”全诗拼音读音对照参考

tí huì chóng huà sì shǒu dōng
题惠崇画四首冬

tiān gāo ǎi ǎi yún hūn, jiāng kuò fēi fēi xuě fán.
天高霭霭云昏,江阔霏霏雪繁。
zhǔ xià yā fāng yuǎn fàn, zhī jiān què bù wén xuān.
渚下鸭方远泛,枝间雀不闻喧。
bǐ fū cǐ zhì xiāng yī, shēng yá tí bài tóng wēi.
鄙夫此志相依,生涯稊稗同微。
yù jù shā biān duǎn tǐng, bō tāo suì wǎn rén xī.
欲具沙边短艇,波涛岁晚人稀。

“欲具沙边短艇”平仄韵脚

拼音:yù jù shā biān duǎn tǐng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲具沙边短艇”的相关诗句

“欲具沙边短艇”的关联诗句

网友评论


* “欲具沙边短艇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲具沙边短艇”出自晁补之的 (题惠崇画四首冬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。