“缨冠未暇念同室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缨冠未暇念同室”全诗
久干文举尊中酒,虚负渊明头上巾。
缨冠未暇念同室,闭眼自欲观吾身。
幸有元和文似锦,不妨白雪和阳春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《答闳中顺之》晁补之 翻译、赏析和诗意
《答闳中顺之》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄卷修然遇古人,
千秋遗恨一朝伸。
久干文举尊中酒,
虚负渊明头上巾。
缨冠未暇念同室,
闭眼自欲观吾身。
幸有元和文似锦,
不妨白雪和阳春。
诗意:
这首诗词表达了晁补之对自己才华横溢却未能得到应有认可的失落感。他自比黄卷修持的学问,渴望遇到过去的伟大人物,以获得他们的赏识。然而,他的才华却一直未能得到充分的重视,感到遗憾。他感叹自己长期从事文学创作,却没有得到应有的赞赏,仿佛虚负了渊明(指文学家谢灵运)的名声。他还表达了对自己的生活状况的不满,觉得没有机会思考家庭生活,只能闭上眼睛自省自己的身份。然而,他幸运地拥有写作才华,可以创作出像元和文(指贺知章的文风)一样美丽的作品,这使得他仍然有机会追求自己的文学梦想。
赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻表达了晁补之内心的苦闷和不满。他渴望得到认可和赞赏,但却感到自己的才华被埋没,无法得到应有的回报。诗中的黄卷修然指的是文采出众的学问,表达了他对自己才华的自豪和渴望。虚负渊明头上巾则暗示了他对谢灵运的敬仰和自愧不如。诗中的缨冠未暇念同室,闭眼自欲观吾身表达了他在忙碌的生活中缺乏时间思考和反省自己的身份。然而,诗的结尾显示了他对自己写作才华的自信和希望,他相信自己仍然有机会创作出美丽的作品,不管是在白雪皑皑的冬天还是在阳春明媚的季节中。
这首诗词通过对自身境遇的描绘,表达了晁补之对自己才华的无奈和追求的渴望。同时,他也展现出对文学创作的热爱和坚持,相信自己的才华会得到认可和回报。整首诗词以简洁明了的语言传递了作者的情感,是晁补之内心世界的真实写照。
“缨冠未暇念同室”全诗拼音读音对照参考
dá hóng zhōng shùn zhī
答闳中顺之
huáng juǎn xiū rán yù gǔ rén, qiān qiū yí hèn yī zhāo shēn.
黄卷修然遇古人,千秋遗恨一朝伸。
jiǔ gàn wén jǔ zūn zhōng jiǔ, xū fù yuān míng tóu shàng jīn.
久干文举尊中酒,虚负渊明头上巾。
yīng guān wèi xiá niàn tóng shì, bì yǎn zì yù guān wú shēn.
缨冠未暇念同室,闭眼自欲观吾身。
xìng yǒu yuán hé wén shì jǐn, bù fáng bái xuě hé yáng chūn.
幸有元和文似锦,不妨白雪和阳春。
“缨冠未暇念同室”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。