“茯苓日日长松根”的意思及全诗出处和翻译赏析

茯苓日日长松根”出自宋代晁补之的《寄家人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú líng rì rì cháng sōng gēn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“茯苓日日长松根”全诗

《寄家人》
孟光家世自清芬,鸿亦幽情慕陇云。
汲水挽车归去好,茯苓日日长松根

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《寄家人》晁补之 翻译、赏析和诗意

《寄家人》是晁补之所写的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
孟光家世自清芬,
鸿亦幽情慕陇云。
汲水挽车归去好,
茯苓日日长松根。

诗意:
这首诗词表达了作者对家人的思念之情。孟光是作者家族的名字,自古以来都有优秀的家族传统。诗中的“清芬”意味着家族纯洁的气质和品质。而“鸿亦幽情慕陇云”则表达了作者对家人的深情厚意,比喻家人与陇云一样高远。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者对家人的思念之情。首句“孟光家世自清芬”以家族的名字和家族传统来代表家人,表达了对家族纯洁品质的赞美。接着,“鸿亦幽情慕陇云”表达了作者对家人高远情怀的赞颂,将家人与陇云相比,显示出家人的崇高和深情。

下两句“汲水挽车归去好,茯苓日日长松根”则描绘了作者与家人的关系。汲水挽车是传统的劳作场景,意味着作者与家人一同辛勤劳作,共同奋斗。而“茯苓日日长松根”则表达了家人的坚强和执着,比喻家人的品质日益成长,如同松根一般深厚。

整首诗词通过简洁的语言和生动的意象,表达了作者对家人的思念和对家族纯洁品质的赞美。展现了家人间的深情厚意和共同奋斗的精神,同时也传递了家族传统的重要性和家人坚韧不拔的品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茯苓日日长松根”全诗拼音读音对照参考

jì jiā rén
寄家人

mèng guāng jiā shì zì qīng fēn, hóng yì yōu qíng mù lǒng yún.
孟光家世自清芬,鸿亦幽情慕陇云。
jí shuǐ wǎn chē guī qù hǎo, fú líng rì rì cháng sōng gēn.
汲水挽车归去好,茯苓日日长松根。

“茯苓日日长松根”平仄韵脚

拼音:fú líng rì rì cháng sōng gēn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茯苓日日长松根”的相关诗句

“茯苓日日长松根”的关联诗句

网友评论


* “茯苓日日长松根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茯苓日日长松根”出自晁补之的 (寄家人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。