“迟君干越思禅寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟君干越思禅寺”出自宋代晁补之的《泊思禅寺呈廖明略其地盖干越寺在琵琶洲上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí jūn gàn yuè sī chán sì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“迟君干越思禅寺”全诗

《泊思禅寺呈廖明略其地盖干越寺在琵琶洲上》
迟君干越思禅寺,弥月忘归住翠岚。
忽见琵琶洲上月,始惊全室在天南。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《泊思禅寺呈廖明略其地盖干越寺在琵琶洲上》晁补之 翻译、赏析和诗意

《泊思禅寺呈廖明略其地盖干越寺在琵琶洲上》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迟君干越思禅寺,
弥月忘归住翠岚。
忽见琵琶洲上月,
始惊全室在天南。

诗意:
这首诗词描述了诗人在思禅寺停留的情景。诗人称呼迟君(指迟仲远)干越,表达了对朋友的思念之情。他在思禅寺住了一个月,却不愿离开,忘记了归程,沉浸在翠岚(山间的美丽景色)之中。突然,他看到琵琶洲上的明亮月光,才惊觉自己的房间仿佛置身于天南(远离尘嚣之地)。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人对友人的思念和对自然景色的感受。诗人停留在思禅寺,体验到了宁静与内心的平和,以至于忘记了归程,情不自禁地沉浸在山间的美景之中。然而,当他看到琵琶洲上明亮的月光时,他突然意识到自己似乎漂浮在天南,远离尘嚣喧嚣。这种突然的觉醒和对环境的感知,给予了诗人以启示和震撼。整首诗以简练的笔触,将内心的情感与外在的景色相融合,展示了作者对自然与人文之美的敏感和领悟。

这首诗词表达了对禅境的追求和对自然之美的赞美,同时也表达了对友情的思念之情。通过对自然景色的描绘,诗人展示了自己的情感和思绪,使读者能够感受到他内心的宁静和对美好事物的向往。整首诗意境清新、意蕴深远,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟君干越思禅寺”全诗拼音读音对照参考

pō sī chán sì chéng liào míng lüè qí dì gài gàn yuè sì zài pí pá zhōu shàng
泊思禅寺呈廖明略其地盖干越寺在琵琶洲上

chí jūn gàn yuè sī chán sì, mí yuè wàng guī zhù cuì lán.
迟君干越思禅寺,弥月忘归住翠岚。
hū jiàn pí pá zhōu shàng yuè, shǐ jīng quán shì zài tiān nán.
忽见琵琶洲上月,始惊全室在天南。

“迟君干越思禅寺”平仄韵脚

拼音:chí jūn gàn yuè sī chán sì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟君干越思禅寺”的相关诗句

“迟君干越思禅寺”的关联诗句

网友评论


* “迟君干越思禅寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟君干越思禅寺”出自晁补之的 (泊思禅寺呈廖明略其地盖干越寺在琵琶洲上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。