“微吟只有故人亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微吟只有故人亲”全诗
长笑壮年无一事,微吟只有故人亲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《和胡戢七首》晁补之 翻译、赏析和诗意
《和胡戢七首》是宋代晁补之所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少时豪气恨沈沦,
缪意诗书可庇民。
长笑壮年无一事,
微吟只有故人亲。
诗意:
这首诗词表达了晁补之对自己少年时豪情壮志的懊悔和无奈之情。他曾经怀揣着远大的理想和抱负,但现实的沉沦与挫折使他对自己的年少轻狂感到遗憾。然而,他也意识到诗书之学可以庇护百姓,为人民带来温暖和慰藉。尽管他在成年后经历了很多挫折,但他仍然能从诗书中找到一份慰藉和宁静。他只能微微吟唱,只有与他亲近的故友才能真正理解他的心情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的矛盾和感慨。通过对少年时豪情壮志的回忆,作者表达了对年轻时追求的理想的懊悔和失望。然而,他并没有完全放弃,而是通过诗书来安慰自己和他人。诗中的"缪意"一词指的是抒发心意、表达情感的诗作,作者认为这种诗书可以给人们带来庇护和抚慰。在成年后的生活中,作者感到自己的壮志未能实现,但他仍然能在微吟中找到一些安慰。最后一句表达了作者对故友的依恋和对能够理解自己内心世界的渴望。
整首诗词通过简练的语言和深沉的情感,表达了作者对年少时豪情壮志的追忆和对现实挫折的反思。它展示了晁补之对文学的执着和对友情的珍视。这首诗词既有自省和懊悔的情绪,也有对理想和希望的坚持,展现了作者内心世界的复杂和深刻。
“微吟只有故人亲”全诗拼音读音对照参考
hé hú jí qī shǒu
和胡戢七首
shǎo shí háo qì hèn shěn lún, móu yì shī shū kě bì mín.
少时豪气恨沈沦,缪意诗书可庇民。
cháng xiào zhuàng nián wú yī shì, wēi yín zhǐ yǒu gù rén qīn.
长笑壮年无一事,微吟只有故人亲。
“微吟只有故人亲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。