“蟨邛前后未须论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蟨邛前后未须论”全诗
清秋淮上多诗句,白首篱边近酒樽。
杜舅高情笃兄弟,先君至性厚闺门。
两公与尔同师法,相待归来老此园。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《寄怀八弟三首》晁补之 翻译、赏析和诗意
《寄怀八弟三首》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平日鸰原左右手,
蟨邛前后未须论。
清秋淮上多诗句,
白首篱边近酒樽。
杜舅高情笃兄弟,
先君至性厚闺门。
两公与尔同师法,
相待归来老此园。
诗意:
这首诗词是晁补之寄怀他的八位弟兄的作品,分为三首。诗中表达了作者对兄弟情谊的思念和怀念之情。他们曾一起在鸰原(地名)生活,相互扶持,共同努力。蟨邛(地名)的事迹不值一提,不需要详细论述。在淮河上的清秋季节,有许多诗句流传,这让作者感到无限的欢乐。白发已经出现在篱笆边,离酒樽也近了。作者赞美了他的叔父杜舅对兄弟情谊的高尚情操,也称赞了先父对家庭的养育之情。两位叔公与作者一同受益于同一师法,归来后一同在这庭园中共度晚年。
赏析:
这首诗词通过对兄弟情谊的歌颂,展现了作者对家庭的深厚感情和对友情的珍视。他们一起度过了平凡而温馨的日子,在彼此的支持下共同成长。作者通过描述淮河秋天的景色和诗句的流传,表达了对诗歌的热爱和对美好时光的怀念。白发篱边和近酒樽的描写,暗示着岁月的流转和人生的变迁,但作者对兄弟情谊的感激和珍惜却依然鲜活。最后,作者称赞了杜舅和先父对兄弟情谊的重视和培养,认为自己与两位叔公都受益于同一师法,并在这庭园中共同度过晚年,强调了家族的凝聚力和传承精神。
整首诗词情感真挚,用词简练,通过对家庭、友情和诗歌的描绘,展现了作者深情厚意的一面,流露出对过去时光的怀念和对家人的思念之情。同时,诗中也体现了作者对传统文化的尊重和承继,以及对家庭价值观的认同。这首诗词既展现了个体情感,也融入了对社会和文化的思考,具有一定的艺术价值和审美意义。
“蟨邛前后未须论”全诗拼音读音对照参考
jì huái bā dì sān shǒu
寄怀八弟三首
píng rì líng yuán zuǒ yòu shǒu, jué qióng qián hòu wèi xū lùn.
平日鸰原左右手,蟨邛前后未须论。
qīng qiū huái shàng duō shī jù, bái shǒu lí biān jìn jiǔ zūn.
清秋淮上多诗句,白首篱边近酒樽。
dù jiù gāo qíng dǔ xiōng dì, xiān jūn zhì xìng hòu guī mén.
杜舅高情笃兄弟,先君至性厚闺门。
liǎng gōng yǔ ěr tóng shī fǎ, xiāng dài guī lái lǎo cǐ yuán.
两公与尔同师法,相待归来老此园。
“蟨邛前后未须论”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。