“定取流霞气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定取流霞气”全诗
吹管凤凰台。
春朝迎雨去。
秋夜隔河来。
听歌云即断。
闻琴鹤倒回。
春窗刻凤下。
寒壁画花开。
定取流霞气。
时添承露杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《奉和示内人诗》庾信 翻译、赏析和诗意
《奉和示内人诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
燃香郁金屋,
吹管凤凰台。
春朝迎雨去,
秋夜隔河来。
听歌云即断,
闻琴鹤倒回。
春窗刻凤下,
寒壁画花开。
定取流霞气,
时添承露杯。
诗意:
这首诗词描绘了一个富丽堂皇的宫殿景象,表达了诗人对美好生活和情感的追求。诗中描绘了燃香的金屋、吹管的凤凰台,描述了春天的清晨迎接雨水的场景,以及秋夜时河流对岸传来的音乐声。诗人通过这些绚丽的景象和音乐声,表达了对美好时光和幸福生活的向往。
赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和意象描绘了宫殿的奢华景象,展示了南北朝时期贵族生活的繁华和富庶。燃香的金屋、吹管的凤凰台,形象生动地描绘了宫殿内华美的装饰和乐器的优美音韵。
诗中通过描述春天迎接雨水和秋夜河对岸传来的音乐声,展现了诗人对美好生活的渴望。听歌的云彩一现即逝,闻琴的鹤倒飞回,表达了美好时光转瞬即逝的感慨,使人感叹时光的短暂和美好的不易得到。
诗中还描绘了春窗上刻着凤凰的图案,寒壁上绘有盛开的花朵,表现了宫殿内的艺术和美感。流霞的气息被定格下来,承露的酒杯不断增添,暗示了丰富的享受和欢乐的增加。
整首诗以华丽的词藻和丰富的意象描绘了富丽堂皇的宫殿景象,表达了诗人对美好生活和幸福的向往。通过对华丽景象和美好时光的描绘,诗人唤起了读者对美的追求和对幸福生活的渴望。
“定取流霞气”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shì nèi rén shī
奉和示内人诗
rán xiāng yù jīn wū.
燃香郁金屋。
chuī guǎn fèng huáng tái.
吹管凤凰台。
chūn cháo yíng yǔ qù.
春朝迎雨去。
qiū yè gé hé lái.
秋夜隔河来。
tīng gē yún jí duàn.
听歌云即断。
wén qín hè dǎo huí.
闻琴鹤倒回。
chūn chuāng kè fèng xià.
春窗刻凤下。
hán bì huà huā kāi.
寒壁画花开。
dìng qǔ liú xiá qì.
定取流霞气。
shí tiān chéng lù bēi.
时添承露杯。
“定取流霞气”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。