“鹤发婆娑乡里亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤发婆娑乡里亲”出自唐代戴叔伦的《族兄各年八十馀见招游洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè fà pó suō xiāng lǐ qīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“鹤发婆娑乡里亲”全诗

《族兄各年八十馀见招游洞》
鹤发婆娑乡里亲,相邀共看往年春。
拟将儿女归来住,且是茅山见老人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《族兄各年八十馀见招游洞》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《族兄各年八十馀见招游洞》是唐代戴叔伦的一首诗,描写了族兄相互邀请游玩的情景。

诗词的中文译文为:

全乡的族兄弟,已经年过八旬,
相互邀请共同观赏往昔的春天。
打算将子女安排回来,与老人们一同居住,
同时可以去茅山见到年迈的长辈。

这首诗表达了作者对家乡的眷恋和亲情的珍贵,族兄弟年纪已大,却相邀共同回忆往昔的春天,表达了对年轻时光的怀念和对家乡的眷恋之情。另外,他们还计划将子女回乡居住,并与年迈的长辈共同生活,表达了对家族传统和亲情的重视与尊敬。

整首诗以叙述的方式呈现,行文简短而富有情感,通过描绘族兄弟的举动和计划,表达出作者对亲情、友情以及家乡乡情的思索和追忆。诗中的“鹤发婆娑”形象生动地描绘出族兄弟年纪已大的样貌,而“拟将儿女归来住”更加凸显了诗人对家族传承和亲情的重视。

总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了对亲情和家乡的思念与热爱,展现了作者对家庭与传统的重视,表达了对家族的尊敬和对亲情的珍视。同时,诗人通过对族兄弟们的行动和计划的描写,展现了对往昔时光美好回忆的追忆和对未来家族和谐团结的寄托与期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤发婆娑乡里亲”全诗拼音读音对照参考

zú xiōng gè nián bā shí yú jiàn zhāo yóu dòng
族兄各年八十馀见招游洞

hè fà pó suō xiāng lǐ qīn, xiāng yāo gòng kàn wǎng nián chūn.
鹤发婆娑乡里亲,相邀共看往年春。
nǐ jiāng ér nǚ guī lái zhù, qiě shì máo shān jiàn lǎo rén.
拟将儿女归来住,且是茅山见老人。

“鹤发婆娑乡里亲”平仄韵脚

拼音:hè fà pó suō xiāng lǐ qīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤发婆娑乡里亲”的相关诗句

“鹤发婆娑乡里亲”的关联诗句

网友评论

* “鹤发婆娑乡里亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤发婆娑乡里亲”出自戴叔伦的 (族兄各年八十馀见招游洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。