“霞衣不待缝”的意思及全诗出处和翻译赏析

霞衣不待缝”出自南北朝沈约的《和刘中书仙诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá yī bù dài fèng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“霞衣不待缝”全诗

《和刘中书仙诗》
殊庭不可及。
风熛多异色。
霞衣不待缝
云锦不须织。

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《和刘中书仙诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《和刘中书仙诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殊庭不可及。
风熛多异色。
霞衣不待缝。
云锦不须织。

诗意:
这首诗描绘了一个神奇的仙境,描述了一种超越尘世的美妙景象。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对仙境的向往和追求。每一句都展示了仙境中的不同奇异景色,以及那些超越人世的绝妙材料。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言勾勒出了一个美丽而神秘的仙境景象。诗中的《殊庭》意指与凡俗之地不可相比的仙境,诗人渴望踏足这个高于尘世的境界。接着,诗中描绘的风景异彩纷呈,如《风熛多异色》一句,表达了仙境中瑰丽多姿的景象,令人目眩神迷。《霞衣不待缝》形象地描绘了仙境中的美丽仙女,她们的衣裳如霞光般绚烂,无需缝制即自然而成。最后,《云锦不须织》一句则揭示了仙境中丝织品的神奇,云朵凝结成的锦绣无需通过织造,自然而成。

整首诗以简练的语言展现了诗人对于仙境的向往和对超越尘世的渴望。通过描绘奇异景色和神奇材料,诗人使读者感受到了超越现实的美妙之境。这首诗通过对仙境的描述,传递了一种追求理想、追寻超越尘世的情感,同时也展示了诗人对于美的独特感受和想象力的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霞衣不待缝”全诗拼音读音对照参考

hé liú zhōng shū xiān shī
和刘中书仙诗

shū tíng bù kě jí.
殊庭不可及。
fēng biāo duō yì sè.
风熛多异色。
xiá yī bù dài fèng.
霞衣不待缝。
yún jǐn bù xū zhī.
云锦不须织。

“霞衣不待缝”平仄韵脚

拼音:xiá yī bù dài fèng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霞衣不待缝”的相关诗句

“霞衣不待缝”的关联诗句

网友评论


* “霞衣不待缝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霞衣不待缝”出自沈约的 (和刘中书仙诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。