“色润房陵缥”的意思及全诗出处和翻译赏析

色润房陵缥”出自南北朝沈约的《麦李诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè rùn fáng líng piāo,诗句平仄:仄仄平平平。

“色润房陵缥”全诗

《麦李诗》
青玉冠西海。
碧石弥外区。
化为中园实。
其下成路衢。
在先良足贵。
因小邈难逾。
色润房陵缥
味夺寒水朱。
摘持欲以献。
尚食且踟蹰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《麦李诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《麦李诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青玉冠西海。
碧石弥外区。
化为中园实。
其下成路衢。
在先良足贵。
因小邈难逾。
色润房陵缥。
味夺寒水朱。
摘持欲以献。
尚食且踟蹰。

诗意:
这首诗描述了一种珍贵的果实,以及人们对它的珍重和犹豫。诗中的果实象征着高洁的品质和美德,但它的珍贵和难以获得也使人们望而却步。作者表达了对这种果实的渴望和犹豫不决的心情。

赏析:
该诗使用了形象生动的语言,通过描写果实的外貌和特点,展示了它的珍贵和难以得到。首先,作者用"青玉冠西海"来形容果实的外观,意味着它的色彩和光泽如同宝玉一般。接着,作者描述果实被包围在碧石之中,表达了它的稀有和珍贵。然后,诗中提到果实在中园中生长实现,形成了成路衢,显示了其价值和重要性。接下来,作者提到果实在先贤中受到高度赞赏,但因为它的小巧和珍贵,难以被超越。最后,作者描述了果实的色泽如同房陵玉石,味道比寒水和朱砂还要鲜美。然而,尽管作者渴望采摘和呈献这种果实,却因犹豫不决而迟疑不前。

整首诗通过对果实的描写,抒发了作者对高尚品德和美德的向往,同时也反映了人们面对珍贵机遇时的犹豫和不确定心态。这种矛盾的情感体现了作者对人性的思考和对道德价值的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色润房陵缥”全诗拼音读音对照参考

mài lǐ shī
麦李诗

qīng yù guān xī hǎi.
青玉冠西海。
bì shí mí wài qū.
碧石弥外区。
huà wéi zhōng yuán shí.
化为中园实。
qí xià chéng lù qú.
其下成路衢。
zài xiān liáng zú guì.
在先良足贵。
yīn xiǎo miǎo nán yú.
因小邈难逾。
sè rùn fáng líng piāo.
色润房陵缥。
wèi duó hán shuǐ zhū.
味夺寒水朱。
zhāi chí yù yǐ xiàn.
摘持欲以献。
shàng shí qiě chí chú.
尚食且踟蹰。

“色润房陵缥”平仄韵脚

拼音:sè rùn fáng líng piāo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色润房陵缥”的相关诗句

“色润房陵缥”的关联诗句

网友评论


* “色润房陵缥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色润房陵缥”出自沈约的 (麦李诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。