“相将共携手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相将共携手”全诗
相将共携手。
草色犹自腓。
林中都未有。
无事逐梅花。
空教信杨柳。
且复归去来。
含情寄杯酒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈约)
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
《初春诗》沈约 翻译、赏析和诗意
《初春诗》是南北朝时期沈约的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
扶道觅阳春。
相将共携手。
草色犹自腓。
林中都未有。
无事逐梅花。
空教信杨柳。
且复归去来。
含情寄杯酒。
诗意:
这首诗词描绘了初春时节的景象,表达了诗人对春天的期待和心情。诗中通过描绘自然景物和人物情感,表达了对春天的追求和向往。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,勾勒出初春时节的景象。首先,诗人扶着小路寻找阳春,意味着他渴望春天的到来。然后,诗人与他的伙伴相互携手,共同追寻春天的踪迹,彼此相伴。接着,诗人提到草地的颜色还未完全显现,暗示着春天的初现。林中却还没有春天的痕迹,预示着春天的到来尚需等待。诗人没有特定的事情可做,只能追随着梅花的芬芳,表现出一种追寻美好的心境。即使什么都没有,只有空空荡荡的杨柳,也无法使诗人的心境平静,反而更加向往春天的到来。最后,诗人决定返回来时的路,带着深情寄托着杯中的酒,表达了对春天的期待和对友情的珍视。
整首诗词以简练的语言勾勒出初春的景象,通过自然景物的描绘表达了诗人对春天的追求和对美好事物的向往,同时也透露出对友情的珍视。这首诗词给人以清新淡雅之感,展现了沈约敏锐的观察力和独特的感悟力。
“相将共携手”全诗拼音读音对照参考
chū chūn shī
初春诗
fú dào mì yáng chūn.
扶道觅阳春。
xiāng jiāng gòng xié shǒu.
相将共携手。
cǎo sè yóu zì féi.
草色犹自腓。
lín zhōng dōu wèi yǒu.
林中都未有。
wú shì zhú méi huā.
无事逐梅花。
kōng jiào xìn yáng liǔ.
空教信杨柳。
qiě fù guī qù lái.
且复归去来。
hán qíng jì bēi jiǔ.
含情寄杯酒。
“相将共携手”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。