“相对共垂丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对共垂丝”出自唐代戴叔伦的《赠李唐山人(一作李山人唐)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duì gòng chuí sī,诗句平仄:平仄仄平平。

“相对共垂丝”全诗

《赠李唐山人(一作李山人唐)》
此意无所欲,闭门风景迟。
柳条将白发,相对共垂丝

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《赠李唐山人(一作李山人唐)》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

赠李唐山人(一作李山人唐)

此意无所欲,闭门风景迟。
柳条将白发,相对共垂丝。

译文:

送给李唐山人(有人作李山人唐)

这是没有欲望的心意,闭门是为了享受迟到的风景。
像柳条一样将白发梳理,相对而坐相互依靠。

诗意与赏析:

这首诗表达了诗人戴叔伦对友人李唐山人的送别之情。诗人自己的内心不再有世俗上的欲望,他闭上门窗,逍遥自在地享受着他那独特的美景。这景象依然美好,但它已经迟到了。

诗中的柳条可以被理解为柳树的枝条,也可以被理解为诗人和李唐山人的白发。这里作者使用柳条与白发共垂丝,表达了友谊的依靠、相互倚重之意。柳条柔软且易弯曲,象征了友谊中的柔情和相互关怀。

诗人通过这首诗表达了对友人的深情厚意,并以闭门享受美景的方式,展示了对世俗欲望的超脱。整体来说,这是一首富有感情的送别诗,传达了诗人对友人的深情祝福和人生态度的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对共垂丝”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ táng shān rén yī zuò lǐ shān rén táng
赠李唐山人(一作李山人唐)

cǐ yì wú suǒ yù, bì mén fēng jǐng chí.
此意无所欲,闭门风景迟。
liǔ tiáo jiāng bái fà, xiāng duì gòng chuí sī.
柳条将白发,相对共垂丝。

“相对共垂丝”平仄韵脚

拼音:xiāng duì gòng chuí sī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对共垂丝”的相关诗句

“相对共垂丝”的关联诗句

网友评论

* “相对共垂丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对共垂丝”出自戴叔伦的 (赠李唐山人(一作李山人唐)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。