“连昌宫废昌河在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连昌宫废昌河在”出自宋代邵雍的《十五日别福昌因有所感·》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lián chāng gōng fèi chāng hé zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“连昌宫废昌河在”全诗
《十五日别福昌因有所感·》
连昌宫废昌河在,事去时移语浪传。
下有荒祠难问处,古槐枝秃竹参天。
下有荒祠难问处,古槐枝秃竹参天。
更新时间:2024年分类:
《十五日别福昌因有所感·》邵雍 翻译、赏析和诗意
《十五日别福昌因有所感》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连着昌宫荒废着昌河,
事情过去了,话语随波传。
下方有废弃的祠堂,难以追问,
古老的槐树枝叶稀疏,竹子高耸入云。
诗意:
这首诗词描述了离别福昌的感慨。诗人在离开昌宫时,看到昌河已经荒废,曾经的繁华景象已经随着时光流逝而消散。下方有一座废弃的祠堂,无法得知其中的故事。古老的槐树已经凋零,而高耸入云的竹子仍然屹立不倒。这些景象唤起了诗人对福昌往事的思考和感慨。
赏析:
这首诗词通过描绘景物的变化来表达诗人对福昌的怀念和感慨。诗中的昌宫废弃和昌河荒废是对过去繁荣景象的反衬,暗示着时光的流转和物是人非的变迁。废弃的祠堂和秃竹则象征着人事已非,过去的辉煌已经成为过去。然而,古槐枝秃竹参天的描写,却又显示了一种生命的顽强和永恒。这种对福昌的怀念和对岁月流转的感慨,使诗词充满了离愁和对逝去时光的回忆。整体上,这首诗词以简洁的语言描绘了景物的变化,通过寥寥数语传达了作者对福昌往事的思念和对时光流转的感慨,展现出宋代文学的典型特点。
“连昌宫废昌河在”全诗拼音读音对照参考
shí wǔ rì bié fú chāng yīn yǒu suǒ gǎn
十五日别福昌因有所感·
lián chāng gōng fèi chāng hé zài, shì qù shí yí yǔ làng chuán.
连昌宫废昌河在,事去时移语浪传。
xià yǒu huāng cí nán wèn chù, gǔ huái zhī tū zhú cān tiān.
下有荒祠难问处,古槐枝秃竹参天。
“连昌宫废昌河在”平仄韵脚
拼音:lián chāng gōng fèi chāng hé zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“连昌宫废昌河在”的相关诗句
“连昌宫废昌河在”的关联诗句
网友评论
* “连昌宫废昌河在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连昌宫废昌河在”出自邵雍的 (十五日别福昌因有所感·),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。