“当时尽有风流过”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时尽有风流过”出自宋代邵雍的《双头莲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí jǐn yǒu fēng liú guò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“当时尽有风流过”全诗

《双头莲》
汉室婵娟双姊妹,天台缥缈两神仙。
当时尽有风流过,谪向人间作瑞莲。

更新时间:2024年分类: 双头莲

《双头莲》邵雍 翻译、赏析和诗意

《双头莲》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉室婵娟双姊妹,
天台缥缈两神仙。
当时尽有风流过,
谪向人间作瑞莲。

诗意:
这首诗词描绘了两朵美丽的莲花,象征着两位出身显赫的女子,她们来自汉室皇族,拥有非凡的美貌和仙人般的气质。然而,由于某种原因,她们被迫离开天台、降临尘世,并以一个奇特的方式展现自己。

赏析:
这首诗词以婉约的笔调描述了两朵莲花,实际上是在描绘两位美丽的女子。诗中的"汉室婵娟双姊妹"指的是她们来自汉朝皇族,拥有高贵的出身和婀娜的容貌。"天台缥缈两神仙"表达了她们超凡脱俗的仙人形象,仿佛来自遥远的天台仙境。

接下来的两句"当时尽有风流过,谪向人间作瑞莲"表明她们在天台仙境中享受了无尽的荣华富贵和风流人物的追逐。然而,由于某种原因,她们被迫离开仙境,转世到人间,并以一朵神奇的莲花形态示人。

整首诗词通过对两朵莲花的描绘,隐喻了两位女子的境遇和命运转折。她们从高贵的仙境降临到尘世间,这种转变既是一种离别和遗憾,同时也是她们在人间绽放光彩的机会。这种转折和命运的变化,给诗词增添了一种深情和意境的含义,让读者在阅读中感受到人生的起伏和变幻。

总体来说,这首诗词通过对莲花的隐喻,抒发了作者对女子命运变迁的思考和感慨,同时展现了他对美丽和命运的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时尽有风流过”全诗拼音读音对照参考

shuāng tóu lián
双头莲

hàn shì chán juān shuāng zǐ mèi, tiān tāi piāo miǎo liǎng shén xiān.
汉室婵娟双姊妹,天台缥缈两神仙。
dāng shí jǐn yǒu fēng liú guò, zhé xiàng rén jiàn zuò ruì lián.
当时尽有风流过,谪向人间作瑞莲。

“当时尽有风流过”平仄韵脚

拼音:dāng shí jǐn yǒu fēng liú guò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时尽有风流过”的相关诗句

“当时尽有风流过”的关联诗句

网友评论


* “当时尽有风流过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时尽有风流过”出自邵雍的 (双头莲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。