“天边泛月人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天边泛月人”出自宋代邵雍的《室吟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tiān biān fàn yuè rén,诗句平仄:平平仄仄平。
“天边泛月人”全诗
《室吟》
一室可容身,四时长有春。
何尝无美酒,未始绝佳宾。
洞里赏花者,天边泛月人。
相逢应有语,笑我太因循。
何尝无美酒,未始绝佳宾。
洞里赏花者,天边泛月人。
相逢应有语,笑我太因循。
更新时间:2024年分类:
《室吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《室吟》是宋代邵雍所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一室可容身,四时长有春。
何尝无美酒,未始绝佳宾。
洞里赏花者,天边泛月人。
相逢应有语,笑我太因循。
诗意:
这首诗词描绘了一个室内的景象,并表达了作者邀请朋友共享美酒、赏花和赏月的愿望。诗中展现了一种闲适自在、恬淡宁静的生活态度。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出了一幅室内的景象。作者通过描绘一室可容身的环境,意味着这是一个安逸的居所,四季如春,气候温暖宜人。在这个室内,美酒常备不缺,佳宾也从未中断。这里的人们可以在洞里赏花,也可以在天边观赏月亮。这里的景致和氛围都非常宜人。
诗的最后两句表达了作者的心情和期待。作者期待与他人相逢时能够有话可说,而自己却因为过于墨守成规而被人嘲笑。这里的"笑我太因循"意味着作者意识到自己过于拘泥于传统礼节和习俗,不够开放和随意。这可以被理解为作者对自身的自我批评,同时也是对读者提出的一种思考,呼唤人们能够更加自由自在地享受生活。
总体而言,这首诗词以简短的篇幅表达了作者渴望自由自在、享受生活的心愿,同时也反映了宋代文人崇尚闲适、宁静的生活态度。
“天边泛月人”全诗拼音读音对照参考
shì yín
室吟
yī shì kě róng shēn, sì shí zhǎng yǒu chūn.
一室可容身,四时长有春。
hé cháng wú měi jiǔ, wèi shǐ jué jiā bīn.
何尝无美酒,未始绝佳宾。
dòng lǐ shǎng huā zhě, tiān biān fàn yuè rén.
洞里赏花者,天边泛月人。
xiāng féng yīng yǒu yǔ, xiào wǒ tài yīn xún.
相逢应有语,笑我太因循。
“天边泛月人”平仄韵脚
拼音:tiān biān fàn yuè rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天边泛月人”的相关诗句
“天边泛月人”的关联诗句
网友评论
* “天边泛月人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天边泛月人”出自邵雍的 (室吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。