“休嗟流年随逝水”的意思及全诗出处和翻译赏析

休嗟流年随逝水”出自宋代邵雍的《伊川吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū jiē liú nián suí shì shuǐ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“休嗟流年随逝水”全诗

《伊川吟》
休嗟流年随逝水,但将清景逐闲情。
山河天下从来广,日月林间长自明。
幸有园林供笑傲,岂无诗酒乐升平。
如何更得烟霞侣,好向伊川老此生。

更新时间:2024年分类:

《伊川吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《伊川吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
休嗟流年随逝水,
但将清景逐闲情。
山河天下从来广,
日月林间长自明。
幸有园林供笑傲,
岂无诗酒乐升平。
如何更得烟霞侣,
好向伊川老此生。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于光阴逝去的感慨和对自然景色的赞美,同时展示了他对人生乐趣和追求的渴望。诗人感叹时间的流逝,但他决心将美好的景色与自己闲适的情绪结合在一起。山河天地广阔,日月在林间长久地自明。诗人幸运地有园林供他自由自在地欣赏,也有诗歌和美酒陶冶心灵,享受平和安宁的生活。然而,诗人仍然思考如何能够获得更多与自然融合的机会,好像回到伊川老去。

赏析:
这首诗词以流畅的词句和简洁的文字展示了诗人的情感和思考。诗人对光阴的流逝感到惋惜,但他并不消极,而是选择将美景与内心的闲适情怀相结合,追求内心的宁静与自在。诗人通过描述山河广阔、日月长明,表达了自然的恒久不变和它所带来的宽广与明亮。园林成为诗人心灵的避风港,让他能够笑对世事,自得其乐。然而,诗人并不满足于现状,他思索着如何更加与自然相融合,渴望能够回到伊川老去,与烟霞为伴。这种向往表达了诗人对于与自然和谐相处的追求和对人生真谛的思考。

整首诗词意境优美,语言简练,运用了对自然景色的描绘和对人生意义的思考,表达了诗人对于内心宁静与与自然和谐相处的向往,以及对于诗歌、美酒和园林的赞美。这首诗词在宋代文学中有一定的地位,展示了邵雍优雅的诗才和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休嗟流年随逝水”全诗拼音读音对照参考

yī chuān yín
伊川吟

xiū jiē liú nián suí shì shuǐ, dàn jiāng qīng jǐng zhú xián qíng.
休嗟流年随逝水,但将清景逐闲情。
shān hé tiān xià cóng lái guǎng, rì yuè lín jiān zhǎng zì míng.
山河天下从来广,日月林间长自明。
xìng yǒu yuán lín gōng xiào ào, qǐ wú shī jiǔ lè shēng píng.
幸有园林供笑傲,岂无诗酒乐升平。
rú hé gèng dé yān xiá lǚ, hǎo xiàng yī chuān lǎo cǐ shēng.
如何更得烟霞侣,好向伊川老此生。

“休嗟流年随逝水”平仄韵脚

拼音:xiū jiē liú nián suí shì shuǐ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休嗟流年随逝水”的相关诗句

“休嗟流年随逝水”的关联诗句

网友评论


* “休嗟流年随逝水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休嗟流年随逝水”出自邵雍的 (伊川吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。