“已曾同赏花无限”的意思及全诗出处和翻译赏析

已曾同赏花无限”出自宋代邵雍的《依韵答字之少卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ céng tóng shǎng huā wú xiàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“已曾同赏花无限”全诗

《依韵答字之少卿》
叠巘如屏四面开,可堪虚使乱云堆。
已曾同赏花无限,须约共游山几回。
未老秋光诗拥笔,乍凉天气酒盈杯。
轻风早是得人喜,更向芰荷深处来。

更新时间:2024年分类:

《依韵答字之少卿》邵雍 翻译、赏析和诗意

《依韵答字之少卿》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

叠巘如屏四面开,
可堪虚使乱云堆。
已曾同赏花无限,
须约共游山几回。

未老秋光诗拥笔,
乍凉天气酒盈杯。
轻风早是得人喜,
更向芰荷深处来。

中文译文:
层峦叠嶂如屏风四面敞开,
可堪虚构使得云朵聚集。
曾经一同欣赏花朵无尽,
还应该约定共同游山几回。

尚未衰老,秋光下诗意涌上笔端,
初凉的天气,酒杯盈满。
轻风早已得到人们的喜爱,
更向着芰荷深处飘来。

诗意和赏析:
这首诗以自然山水景色为背景,表达了诗人与少卿共赏山水的愿望和对自然美的赞美之情。

诗的上半部分描绘了层峦叠嶂的山景,形容山峰如屏风一般巍峨挺立,给人一种壮丽的感觉。虚构使得云朵聚集,形成了一幅云雾缭绕的景象,增添了一种神秘感和诗意。诗人曾与少卿一同欣赏过无尽的花朵,这里不仅表达了诗人对花卉美的赞美,也暗示了诗人与少卿之间的情谊。诗人希望能和少卿再次相约,一同游山,共同感受自然山水之美。

诗的下半部分,诗人自称“未老”,表达了不愿衰老,对生命仍然充满热情的态度。秋光下,诗人笔下的诗意涌现,表现了他对诗歌创作的热爱和灵感的迸发。初凉的天气,使得诗人的心情愉悦,他举起酒杯,享受着美好的时刻。轻风已经早早得到人们的喜爱,更向着芰荷深处飘来,这里用芰荷来象征美好和纯洁,表达了诗人对美的追求和向往之情。

总的来说,这首诗通过描绘自然山水景色,表达了对自然美的赞美和对友谊的珍视。诗人将自然美和人情感融入其中,表达了对生活的热爱和对美好时光的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已曾同赏花无限”全诗拼音读音对照参考

yī yùn dá zì zhī shǎo qīng
依韵答字之少卿

dié yǎn rú píng sì miàn kāi, kě kān xū shǐ luàn yún duī.
叠巘如屏四面开,可堪虚使乱云堆。
yǐ céng tóng shǎng huā wú xiàn, xū yuē gòng yóu shān jǐ huí.
已曾同赏花无限,须约共游山几回。
wèi lǎo qiū guāng shī yōng bǐ, zhà liáng tiān qì jiǔ yíng bēi.
未老秋光诗拥笔,乍凉天气酒盈杯。
qīng fēng zǎo shì de rén xǐ, gèng xiàng jì hé shēn chù lái.
轻风早是得人喜,更向芰荷深处来。

“已曾同赏花无限”平仄韵脚

拼音:yǐ céng tóng shǎng huā wú xiàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已曾同赏花无限”的相关诗句

“已曾同赏花无限”的关联诗句

网友评论


* “已曾同赏花无限”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已曾同赏花无限”出自邵雍的 (依韵答字之少卿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。