“日近先知晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

日近先知晓”出自宋代邵雍的《天津幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì jìn xiān zhī xiǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日近先知晓”全诗

《天津幽居》
予家洛城里,况复在天津。
日近先知晓,天低易得春。
时光优化国,景物厚幽人。
自可辞轩冕,闲中老此身。

更新时间:2024年分类:

《天津幽居》邵雍 翻译、赏析和诗意

《天津幽居》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我家在洛城中,何况还在天津。
日近即可知晓,天低易得春。
时光使国家更加优美,景物使人感到幽静。
我可以辞去官职,闲居中度过余生。

诗意:
这首诗描绘了诗人邵雍在天津的幽静居所。他提到自己的家在洛城,但相对而言,他更加喜欢居住在天津。在天津,他能够更早地感受到春天的来临,因为那里的天空更加接近地面,使得春天的气息更加容易触及。他认为时光的流逝使国家变得更加美好,而周围的景物则让他感受到一种宁静和幽深的氛围。最后,他表达了辞去官职的意愿,选择在闲暇中安享晚年。

赏析:
《天津幽居》以简洁明快的语言勾勒出了诗人在天津的居住环境和内心感受。诗人通过对比洛城和天津,表达了对天津幽静生活的喜爱。他以日近先知晓、天低易得春的方式,形象地描述了天津的独特气候和春天的早临。他认为时光的流逝使国家变得更加美好,景物的厚重又给予了他内心的宁静。最后,他表达了厌倦官场生活的心情,选择了辞去官职,在寂静中度过余生。

这首诗词通过简洁的语言和明快的节奏,展现了诗人对幽静生活的向往和追求内心平静的心境。它表达了对自然环境的留恋和对繁华世俗的厌倦,以及对自由自在的闲居生活的向往。整首诗以自然景物为背景,将自然与人的内心情感相结合,给人以一种宁静、闲适的感受,让人感叹自然的美好与宁静的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日近先知晓”全诗拼音读音对照参考

tiān jīn yōu jū
天津幽居

yǔ jiā luò chéng lǐ, kuàng fù zài tiān jīn.
予家洛城里,况复在天津。
rì jìn xiān zhī xiǎo, tiān dī yì dé chūn.
日近先知晓,天低易得春。
shí guāng yōu huà guó, jǐng wù hòu yōu rén.
时光优化国,景物厚幽人。
zì kě cí xuān miǎn, xián zhōng lǎo cǐ shēn.
自可辞轩冕,闲中老此身。

“日近先知晓”平仄韵脚

拼音:rì jìn xiān zhī xiǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日近先知晓”的相关诗句

“日近先知晓”的关联诗句

网友评论


* “日近先知晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日近先知晓”出自邵雍的 (天津幽居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。