“更见曾悲先德诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更见曾悲先德诗”全诗
却有断章聊自慰,如今冢嗣弱於谁。
更新时间:2024年分类:
《代简答张淳秘校》邵雍 翻译、赏析和诗意
《代简答张淳秘校》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老年时我害怕回忆过去的事情,
更害怕再读已故先贤的诗作。
只能自我安慰地读一些断章,
现在的后代谁能继承先贤的才华呢?
诗意:
这首诗表达了邵雍在老年时对过去事情的回忆感到害怕,害怕唤起过去的悲伤和遗憾。他也感叹现在的后代是否能够继承先贤的才华和精神。
赏析:
1. 对老年时的回忆:诗人在老年时害怕回忆过去的事情,这体现了他对岁月流转和人生经历的深切感受。老年人回忆过去,可能会唤起许多悲伤和遗憾,因此诗人感到害怕。
2. 对先贤诗作的敬仰:诗人提到自己更害怕再读已故先贤的诗作,这表明他对先贤的才华和智慧深感敬佩。先贤们的诗作是他们留给后人的宝贵财富,但读到这些诗作也可能会让诗人感到自惭形秽。
3. 自我慰藉和担忧后代:诗人在无法回避回忆之时,只能读一些断章,试图从中找到一些慰藉和安慰。然而,他也担忧现在的后代是否能够继承先贤的才华和精神,暗示着对时代变迁和价值传承的忧虑。
这首诗词通过对老年时的回忆、对先贤诗作的敬仰以及对后代的担忧,展现了作者对人生经历和价值传承的思考和感慨。诗人以简练的语言表达了对过去的畏惧和对未来的忧虑,让读者对人生和时代的变迁进行深入思考。
“更见曾悲先德诗”全诗拼音读音对照参考
dài jiǎn dá zhāng chún mì xiào
代简答张淳秘校
lǎo nián qián shì pà zhuī sī, gèng jiàn céng bēi xiān dé shī.
老年前事怕追思,更见曾悲先德诗。
què yǒu duàn zhāng liáo zì wèi, rú jīn zhǒng sì ruò yú shuí.
却有断章聊自慰,如今冢嗣弱於谁。
“更见曾悲先德诗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。