“天宠居多为幸久”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天宠居多为幸久”全诗
当力尚难超北海,去威何足动鸿毛。
愿将情意分明谢,肯把恩光取次烧。
天宠居多为幸久,春花无奈正夭饶。
更新时间:2024年分类:
《属事吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《属事吟》是宋代邵雍的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鹪鹩(小鸟)将巢寄给一枝,不相信虚言就会骄傲。
即使力量尚难超越北海,离去的威势又有何足轻重。
愿意将情意明确地表示谢意,愿意将恩光燃烧一次。
得到天命的宠爱才会长久,即使春花再娇艳也难逃避命运的消逝。
诗意:
《属事吟》通过描绘鹪鹩将巢寄予一枝的情景,表达了诗人的思考和感慨。诗中的鹪鹩象征诗人自己,它将巢寄予一枝,寓意诗人将自己的心意寄托于特定的对象。诗人在其中表达了自己的谦虚和深思,认为虚言无法使人变得骄傲,而真正的力量和威势也不是轻易能够获得的。诗人表示愿意将自己的情意明确地表达出来,并且愿意为了这份情意,不惜燃烧自己的恩光。最后,诗人提到天命的宠爱才能长久,而春花尽管美丽却注定会凋谢,暗示了生命的有限和命运的无常。
赏析:
《属事吟》以简洁明快的语言表达了深刻的哲理。通过鹪鹩将巢寄给一枝的形象,诗人传递了他对于真实情感和真正力量的思考。诗中的鹪鹩表示诗人自己,它不相信虚言能够使自己骄傲,而是注重真实的力量和威势。诗人希望将自己的情感表达得更明确,愿意为此付出代价。最后,诗人通过对天命和春花的对比,表达了对生命有限和命运无常的思考。
整首诗词以简洁明了的语言展示了诗人的思考和感慨,通过寓言的手法将抽象的哲理表达得通俗易懂。诗人以自然界的形象来对比和映射人生的真实与虚幻,传达了对于真实、坚持和自我价值的追求。《属事吟》以简短的篇幅表达了深刻的人生哲理,给人以启示和思考。
“天宠居多为幸久”全诗拼音读音对照参考
shǔ shì yín
属事吟
jiāo liáo fēn jì yī zhī cháo, bù xìn gān yán biàn yì jiāo.
鹪鹩分寄一枝巢,不信甘言便易骄。
dāng lì shàng nán chāo běi hǎi, qù wēi hé zú dòng hóng máo.
当力尚难超北海,去威何足动鸿毛。
yuàn jiāng qíng yì fēn míng xiè, kěn bǎ ēn guāng qǔ cì shāo.
愿将情意分明谢,肯把恩光取次烧。
tiān chǒng jū duō wèi xìng jiǔ, chūn huā wú nài zhèng yāo ráo.
天宠居多为幸久,春花无奈正夭饶。
“天宠居多为幸久”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。