“洛阳雅望称崔浩”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛阳雅望称崔浩”出自宋代邵雍的《观南北朝吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yáng yǎ wàng chēng cuī hào,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“洛阳雅望称崔浩”全诗

《观南北朝吟》
方其天下分南北,聘使何尝绝往还。
偏霸尚存前典宪,小康犹带旧腥膻。
洛阳雅望称崔浩,江表奇才服谢安。
二百四年能并辔,谩将夷虏互为言。

更新时间:2024年分类:

《观南北朝吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《观南北朝吟》是宋代文学家邵雍的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

观南北朝吟

方其天下分南北,
聘使何尝绝往还。
偏霸尚存前典宪,
小康犹带旧腥膻。
洛阳雅望称崔浩,
江表奇才服谢安。
二百四年能并辔,
谩将夷虏互为言。

译文:
当南北朝时代分裂天下,
使者何曾停止互往。
偏霸依然遵循古代的法度,
小康仍带有旧时的腥臭。
洛阳的雅望称赞崔浩,
江表的奇才敬服谢安。
二百四十年的时间中,
胡人和虏人竟互相称谓。

诗意和赏析:
这首诗词描述了南北朝时期的局势和社会现象。南北朝是中国历史上一个动荡的时期,国家分裂成南朝和北朝,各地经常派遣使者往来。诗人表达了南北朝时期政权的分裂和交替,使者频繁往来的情况。

诗中提到“偏霸尚存前典宪”,指的是南朝宋时期,统一南方的刘宋政权严守前代的法度和礼制。而“小康犹带旧腥膻”则暗示了南北朝时期社会的不稳定和动荡,尚存着旧时代的痕迹和不安定因素。

诗中提到洛阳的崔浩和江表的谢安,他们是南北朝时期的重要政治家和文化名人。崔浩被称赞为洛阳的雅望,谢安则被江表的人们所敬服,这表达了诗人对南北朝时期的杰出人物的赞美和敬仰。

诗的最后两句“二百四年能并辔,谩将夷虏互为言”,表达了南北朝时期的混乱和动荡,两百四十年的时间里,胡人和虏人相互称谓,争夺权力和地盘。

这首诗词通过对南北朝时期的观察和思考,揭示了时代的特点和社会的动荡不安。它以简洁的文字和深刻的意境,展现了邵雍对历史的思考和对时代的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛阳雅望称崔浩”全诗拼音读音对照参考

guān nán běi cháo yín
观南北朝吟

fāng qí tiān xià fēn nán běi, pìn shǐ hé cháng jué wǎng huán.
方其天下分南北,聘使何尝绝往还。
piān bà shàng cún qián diǎn xiàn, xiǎo kāng yóu dài jiù xīng shān.
偏霸尚存前典宪,小康犹带旧腥膻。
luò yáng yǎ wàng chēng cuī hào, jiāng biǎo qí cái fú xiè ān.
洛阳雅望称崔浩,江表奇才服谢安。
èr bǎi sì nián néng bìng pèi, mán jiāng yí lǔ hù wèi yán.
二百四年能并辔,谩将夷虏互为言。

“洛阳雅望称崔浩”平仄韵脚

拼音:luò yáng yǎ wàng chēng cuī hào
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛阳雅望称崔浩”的相关诗句

“洛阳雅望称崔浩”的关联诗句

网友评论


* “洛阳雅望称崔浩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛阳雅望称崔浩”出自邵雍的 (观南北朝吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。