“能胜坑赵尽长平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“能胜坑赵尽长平”全诗
肯谓破齐存即墨,能胜坑赵尽长平。
清晨见鬼未为怪,白日杀人奚足惊。
加以苏张掉三寸,扼喉其势不俱生。
更新时间:2024年分类:
《观七国吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《观七国吟》
朝代:宋代
作者:邵雍
当其末路尚纵横,
仁义之言固不听。
肯谓破齐存即墨,
能胜坑赵尽长平。
清晨见鬼未为怪,
白日杀人奚足惊。
加以苏张掉三寸,
扼喉其势不俱生。
中文译文:
当七国争霸走向末路时,
仁义之言已不再被听从。
谁会认为破灭齐国而保留即墨,
能够战胜陷害赵国的长平之战。
清晨时见到鬼魂并不感到奇怪,
白天屠戮人命又有何足惊讶。
再加上苏轼和张载失势,
扼住喉咙的势力也难以同时产生。
诗意和赏析:
这首诗词以七国争霸时期为背景,表达了作者对当时乱世的观察和思考。诗中提到了一系列的事件和人物,通过这些描写,表达了作者对人性的痛惜和对道德价值观的忧虑。
首先,作者指出了在末路之时,人们不再重视仁义之言,背离了传统的道德准则。这可能暗指当时七国争霸的政治氛围,各国为了权力地位而不择手段,忽视了仁义道德的重要性。
其次,作者提到了破灭齐国却保留即墨的情况。这反映了当时政治斗争的复杂性,有些国家为了达到自己的目的,选择了利用、保留一些城市或地区,而不顾及整个国家的命运。
接下来,诗中提到了清晨见鬼和白日杀人。这两句描述了乱世中的荒诞和残忍,以及人们对这些事情的麻木和习以为常。作者通过这种描写,表达了对人性堕落和社会道德沦丧的忧虑。
最后,作者提到了苏轼和张载,这两位历史上著名的文化人物。他们因为言论和观点的不合时宜,失去了权势和声望。这也暗示了当时政治斗争中对于言论自由和理性思考的限制,以及对于异见者的打压和排斥。
总的来说,这首诗词以七国争霸时期为背景,通过对乱世中的人性和道德现状的描写,表达了作者对当时社会的忧虑和对理想人性的向往。同时,诗中也蕴含了对于权力斗争、道德沦丧和言论自由的批评。
“能胜坑赵尽长平”全诗拼音读音对照参考
guān qī guó yín
观七国吟
dāng qí mò lù shàng zòng héng, rén yì zhī yán gù bù tīng.
当其末路尚纵横,仁义之言固不听。
kěn wèi pò qí cún jí mò, néng shèng kēng zhào jǐn cháng píng.
肯谓破齐存即墨,能胜坑赵尽长平。
qīng chén jiàn guǐ wèi wèi guài, bái rì shā rén xī zú jīng.
清晨见鬼未为怪,白日杀人奚足惊。
jiā yǐ sū zhāng diào sān cùn, è hóu qí shì bù jù shēng.
加以苏张掉三寸,扼喉其势不俱生。
“能胜坑赵尽长平”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。