“中夜忽逢人”的意思及全诗出处和翻译赏析

中夜忽逢人”出自唐代戴叔伦的《建中癸亥岁奉天除夜宿武当山北茅平村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng yè hū féng rén,诗句平仄:平仄平平平。

“中夜忽逢人”全诗

《建中癸亥岁奉天除夜宿武当山北茅平村》
岁除日又暮,山险路仍新。
驱传迷深谷,瞻星记北辰。
古亭聊假寐,中夜忽逢人
相问皆呜咽,伤心不待春。

更新时间:2024年分类: 儿童

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《建中癸亥岁奉天除夜宿武当山北茅平村》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《建中癸亥岁奉天除夜宿武当山北茅平村》是唐代诗人戴叔伦的作品。诗意表达了作者除夕夜在武当山北茅平村的所见所感。

诗中描绘了岁除日已经接近深夜,虽然山路险峻,但还是新鲜不熟悉。诗人在陌生的山谷中行走,驱离了思维的迷茫。他抬头仰望星辰,记住了北辰的方向。

在一座古亭旁边,他稍作休息,假寐片刻。然而在半夜之中,他突然遇到了一个人。他们相互问候后,这位陌生人呜咽起来。诗人感到很伤心,不知道这个人为什么如此悲伤,也不等到春天来临才能安慰他。

这首诗以寓言的方式描绘了作者除夕夜的经历,并通过陌生人的呜咽表达了无论是怎样的时节和处境,人们内心的伤痛和悲伤都不会很容易得到安慰。整首诗以清丽的笔触和细腻的情感,表达了诗人在山林之中所感受到的孤寂和对人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中夜忽逢人”全诗拼音读音对照参考

jiàn zhōng guǐ hài suì fèng tiān chú yè sù wǔ dāng shān běi máo píng cūn
建中癸亥岁奉天除夜宿武当山北茅平村

suì chú rì yòu mù, shān xiǎn lù réng xīn.
岁除日又暮,山险路仍新。
qū chuán mí shēn gǔ, zhān xīng jì běi chén.
驱传迷深谷,瞻星记北辰。
gǔ tíng liáo jiǎ mèi, zhōng yè hū féng rén.
古亭聊假寐,中夜忽逢人。
xiāng wèn jiē wū yè, shāng xīn bù dài chūn.
相问皆呜咽,伤心不待春。

“中夜忽逢人”平仄韵脚

拼音:zhōng yè hū féng rén
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中夜忽逢人”的相关诗句

“中夜忽逢人”的关联诗句

网友评论

* “中夜忽逢人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中夜忽逢人”出自戴叔伦的 (建中癸亥岁奉天除夜宿武当山北茅平村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。