“寒渚未通潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒渚未通潮”出自唐代戴叔伦的《婺州路别录事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán zhǔ wèi tōng cháo,诗句平仄:平仄仄平平。

“寒渚未通潮”全诗

《婺州路别录事》
府中相见少,江上独行遥。
会日起离恨,新年别旧僚。
春云犹伴雪,寒渚未通潮
回首群山暝,思君转寂寥。

更新时间:2024年分类: 离别思乡写水

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《婺州路别录事》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《婺州路别录事》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗。诗意表达了离别的伤感和思念之情。

诗词的中文译文如下:
府中相见少,江上独行遥。
会日起离恨,新年别旧僚。
春云犹伴雪,寒渚未通潮。
回首群山暝,思君转寂寥。

诗中的"府中相见少"指在府中相见的机会很少,是离别的开始。"江上独行遥"表达了诗人独自一人行走于江边的远行之情。

"会日起离恨,新年别旧僚"描述了离别的日子和新年与旧友的分别。"会日"指的是分别的日子,诗人在这一天和朋友们离别,心中充满离别的悲伤和不舍。

"春云犹伴雪,寒渚未通潮"运用春天、云雪、寒渚、潮水等自然景观来表达诗人内心的孤独和思乡之情。春天的云依然笼罩着雪,寒冷的渚岸还未被潮水淹没,景色寂寞而凄凉。

"回首群山暝,思君转寂寥"以群山暮色和思念之情为结尾,表达了诗人回首离别的地方,心中荡起一片寂寥之感。

整首诗抒发了诗人在离别时的伤感和思念之情,通过描绘自然景观和描写内心感受,使诗意更加深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒渚未通潮”全诗拼音读音对照参考

wù zhōu lù bié lù shì
婺州路别录事

fǔ zhōng xiāng jiàn shǎo, jiāng shàng dú xíng yáo.
府中相见少,江上独行遥。
huì rì qǐ lí hèn, xīn nián bié jiù liáo.
会日起离恨,新年别旧僚。
chūn yún yóu bàn xuě, hán zhǔ wèi tōng cháo.
春云犹伴雪,寒渚未通潮。
huí shǒu qún shān míng, sī jūn zhuǎn jì liáo.
回首群山暝,思君转寂寥。

“寒渚未通潮”平仄韵脚

拼音:hán zhǔ wèi tōng cháo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒渚未通潮”的相关诗句

“寒渚未通潮”的关联诗句

网友评论

* “寒渚未通潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒渚未通潮”出自戴叔伦的 (婺州路别录事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。