“惆怅坐空宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅坐空宵”出自唐代戴叔伦的《留别道州李使君圻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng zuò kōng xiāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“惆怅坐空宵”全诗

《留别道州李使君圻》
泷路下丹徼,邮童挥画桡。
山回千骑隐,云断两乡遥。
渔沪拥寒溜,畲田落远烧。
维舟更相忆,惆怅坐空宵

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《留别道州李使君圻》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

留别道州李使君圻

泷路下丹徼,
邮童挥画桡。
山回千骑隐,
云断两乡遥。
渔沪拥寒溜,
畲田落远烧。
维舟更相忆,
惆怅坐空宵。

中文译文:
道州李使君圻,
路经泷道下晨朝。
邮童挥动画船桨,
山回转眼看不到千骑,
云雾遮盖着家乡遥远的方位。
渔船拥堵在寒溜之间,
田地上远远传来烧焦的气息。
我们的船只相互怀念,
只能懊悔地坐在空虚的夜晚。

诗意:
这首诗是唐代诗人戴叔伦的《留别道州李使君圻》。诗人在道州与李使君分别之际,以离别之情写下这首五言绝句。

诗人通过描写道路、邮船和自然景物,表达了离别时的伤感和思念之情。诗中提到的泷路、邮童以及山和云,都暗示了离开道州、离开熟悉的环境,离开了李使君。渔沪拥寒溜和畲田落远烧,则暗示了离别后的冷清和无常。

诗人通过“维舟更相忆”一句,展示了他们离别后的相互思念之情。最后一句“惆怅坐空宵”,道出了诗人在夜晚的凄凉和孤独。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言,表达了诗人对道州李使君的思念和离别之情,展示了离别带来的忧伤和无奈之感。通过描写自然景物,诗人进一步传达了离别后的孤独和冷清。

诗中运用了一些意象和对比,如山回千骑隐、云断两乡遥,这些意象使得整首诗更加生动有趣。同时,押韵工整,语言流畅,给人以美的享受。

整首诗以一种深沉而含蓄的情感,表达了诗人对于离别的痛苦和思念之情。通过诗人自身的感受和描绘的景物形象,使读者也能够感受到这种离别之情。这种情感的传递使得这首诗具有较强的感染力和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅坐空宵”全诗拼音读音对照参考

liú bié dào zhōu lǐ shǐ jūn qí
留别道州李使君圻

lóng lù xià dān jiǎo, yóu tóng huī huà ráo.
泷路下丹徼,邮童挥画桡。
shān huí qiān qí yǐn, yún duàn liǎng xiāng yáo.
山回千骑隐,云断两乡遥。
yú hù yōng hán liū, shē tián luò yuǎn shāo.
渔沪拥寒溜,畲田落远烧。
wéi zhōu gèng xiāng yì, chóu chàng zuò kōng xiāo.
维舟更相忆,惆怅坐空宵。

“惆怅坐空宵”平仄韵脚

拼音:chóu chàng zuò kōng xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅坐空宵”的相关诗句

“惆怅坐空宵”的关联诗句

网友评论

* “惆怅坐空宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅坐空宵”出自戴叔伦的 (留别道州李使君圻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。