“岂为琼无艳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂为琼无艳”全诗
自知能洁白,谁念独芬芳。
岂为琼无艳,还惊雪有香。
素英浮玉液,一色混瑶觞。
更新时间:2024年分类:
《和张二少卿丈白菊》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和张二少卿丈白菊》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨凝结霜,白菊宜于殿宇之上。自知能洁白,却无人欣赏其独特芬芳。难道只有珍贵的珊瑚才有美丽,而雪花也会散发芳香。素英花浮在玉液中,形成了一色混合的美丽花杯。
诗意:
这首诗表达了诗人对白菊的赞美和思考。诗人以清晨凝结的霜来形容菊花的清新,认为白菊适合摆放在殿宇之上,展现其高雅的气质。然而,诗人感叹自己的美丽只有自己明了,却无人能够欣赏其独特的芬芳。诗人以反问的方式表达了对一些珍贵物品被人们所珍视的思考,认为并非只有那些被视为珍贵的东西才能拥有美丽,就像雪花也能散发香气一样。最后,诗人运用了素英浮在玉液中、一色混合的意象,将白菊的美丽与华贵的宴会场景相结合。
赏析:
这首诗通过对白菊的描绘,表达了作者对纯洁之美的赞美和对世俗眼光的思考。诗人以清晨凝霜的景象来形容白菊的清新与纯洁,将其与殿宇相联系,彰显出其高雅的气质。然而,诗人却感叹自己的美丽无人欣赏,隐喻了纯洁之美在世俗眼中被忽视的悲凉。诗人以反问的方式,质疑了人们对于珍贵物品的偏好,认为并非只有那些被人们认为珍贵的东西才能拥有美丽,就像雪花也能带来香气,珊瑚并非唯一能够绽放美丽的存在。最后,诗人通过描绘素英浮在玉液中、一色混合的景象,将白菊的清淡之美与华贵的宴会场景相融合,展示了纯洁之美在尘世中的独特魅力。
这首诗以简洁明了的语言,通过对白菊的描写,抒发了诗人对纯洁之美的赞美和对世俗眼光的思考。同时,诗中的意象运用丰富而巧妙,将白菊与殿宇、珊瑚、雪花等事物相连结,通过对比和隐喻,进一步凸显了诗人表达的主题。整首诗意境优美,给人以清新淡雅之感,同时又蕴含着深刻的思考和哲理。
“岂为琼无艳”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng èr shǎo qīng zhàng bái jú
和张二少卿丈白菊
qīng dàn xiǎo níng shuāng, yí hū diàn hào shāng.
清淡晓凝霜,宜乎殿颢商。
zì zhī néng jié bái, shuí niàn dú fēn fāng.
自知能洁白,谁念独芬芳。
qǐ wèi qióng wú yàn, hái jīng xuě yǒu xiāng.
岂为琼无艳,还惊雪有香。
sù yīng fú yù yè, yī sè hùn yáo shāng.
素英浮玉液,一色混瑶觞。
“岂为琼无艳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。