“貂走阴山尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“貂走阴山尘”全诗
筇生蜀部石,貂走阴山尘。
善扶巇崄路,能暖唐羸身。
行坐不可舍,常如睹斯人。
更新时间:2024年分类:
《和貂褥筇杖二物皆范景仁所惠》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和貂褥筇杖二物皆范景仁所惠》是宋代邵雍的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
君子也应珍惜旧物,保护它们而非追求新的。范景仁赠送的竹杖在蜀地茂盛,貂皮斗篷穿过阴山尘埃。善于扶持艰难陡峭的路途,能够温暖疲弱的身躯。无论是行走还是坐卧,都离不开这些物品,它们常常像是看到了亲人一样。
诗意:
这首诗以质朴的语言表达了人们对传统和珍贵之物的珍视。诗人通过描述两样物品,即竹杖和貂皮斗篷,展现了对它们的重要性和不可或缺的价值。诗中强调了对旧物的维护和保护,而不是追求新的事物,传递了一种珍惜传统、弘扬传统价值观的思想情感。
赏析:
这首诗通过对竹杖和貂皮斗篷的描写,表达了珍视传统和重视实用的观念。竹杖象征着坚韧和支撑,它在蜀地生长茂盛,有力量扶持行走在崎岖陡峭的路途上的人。貂皮斗篷则象征着温暖和保护,它能够给疲弱的身体带来温暖,让人感受到安全和舒适。
诗人邵雍通过这两样物品的描写,表达了对旧物的珍视和对传统价值观的坚守。他认为保护旧物是一种保护传统和历史的方式,而不是追求新的事物。这种态度体现了对稳定、持久和珍贵的事物的推崇,传达了一种珍惜过去、尊重传统的情感。
整首诗以简洁明了的语言表达了深刻的思想情感,突出了对旧物的保护和传统价值的重视。它呼应了中国传统文化中对传统、稳定和珍贵事物的推崇,同时也体现了对实用性和温暖的追求。这首诗词在表达个人情感的同时,也传递了一种对传统文化的尊重和保护的价值观。
“貂走阴山尘”全诗拼音读音对照参考
hé diāo rù qióng zhàng èr wù jiē fàn jǐng rén suǒ huì
和貂褥筇杖二物皆范景仁所惠
jūn zǐ yì bǎo wù, bǎo gù bù bǎo xīn.
君子亦保物,保故不保新。
qióng shēng shǔ bù shí, diāo zǒu yīn shān chén.
筇生蜀部石,貂走阴山尘。
shàn fú xī xiǎn lù, néng nuǎn táng léi shēn.
善扶巇崄路,能暖唐羸身。
xíng zuò bù kě shě, cháng rú dǔ sī rén.
行坐不可舍,常如睹斯人。
“貂走阴山尘”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。