“更将佳酒发酡颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更将佳酒发酡颜”全诗
青云路稳无功上,翠竹丛疏有分闲。
犹许艳花酬素志,更将佳酒发酡颜。
年来老态非常甚,长惧英才未易攀。
更新时间:2024年分类:
《和和承制见赠》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和和承制见赠》是宋代邵雍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自度无能处世间,
经冬经夏掩柴关。
青云路稳无功上,
翠竹丛疏有分闲。
犹许艳花酬素志,
更将佳酒发酡颜。
年来老态非常甚,
长惧英才未易攀。
诗意:
这首诗词表达了作者邵雍自我评估的无能和对年老后未得到名声和成就的担心。他感叹自己在社会中的无能,度过了无数个冬夏,却默默无闻,像是被掩埋在深山中的柴门一样。他说自己在通往成功之路上并无显赫的成就,只是悠然自得地享受着宁静的时光,好像翠竹丛中分散的那一株。然而,他依然希望能通过自己的努力得到荣誉和成就,希望自己的才华和品德能够被世人所称赞,就像美丽的花朵回报素心一样。他也希望借着美酒来润饰自己的颜面。然而,他意识到自己年老后的容貌已经非常糟糕,他长久以来一直担心难以接触到优秀的人才和机会。
赏析:
这首诗词以自述的方式表达了作者的无奈和忧虑。邵雍在诗中自谦无能,然而,他对于自己的无能并没有消极抱怨或自怨自艾,反而保持了一种淡然从容的心态。他并不追求功名利禄,而是以一种宁静的姿态度过自己的生活,享受一份分外的闲适。他追求的是内心的美好和生活的舒适,希望能以真诚的心态回报世间的美好事物。尽管他表达了对自己外貌老化和与优秀人才难以接触的担忧,但他并没有放弃希望,仍然保持着对于未来的期许和努力。整首诗词以简洁朴实的语言表达了作者的情感,透露出一种淡泊宁静的人生态度,同时也反映了宋代文人士人生观的一面。
“更将佳酒发酡颜”全诗拼音读音对照参考
hé hé chéng zhì jiàn zèng
和和承制见赠
zì dù wú néng chǔ shì jiān, jīng dōng jīng xià yǎn chái guān.
自度无能处世间,经冬经夏掩柴关。
qīng yún lù wěn wú gōng shàng, cuì zhú cóng shū yǒu fèn xián.
青云路稳无功上,翠竹丛疏有分闲。
yóu xǔ yàn huā chóu sù zhì, gèng jiāng jiā jiǔ fā tuó yán.
犹许艳花酬素志,更将佳酒发酡颜。
nián lái lǎo tài fēi cháng shén, zhǎng jù yīng cái wèi yì pān.
年来老态非常甚,长惧英才未易攀。
“更将佳酒发酡颜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。