“问君何故能如此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问君何故能如此”全诗
重寒盛暑多闭户,轻暖初凉时出街。
风月煎催亲笔砚,莺花引惹傍樽罍。
问君何故能如此,祗被才能养不才。
更新时间:2024年分类:
《安乐窝中好打乖吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《安乐窝中好打乖吟》是宋代邵雍的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
在安逸的家中喜欢做个顽皮的吟唱,
顽皮的年纪纷纷排列。
严寒和酷暑时都闭户不出,
轻微的凉意初现时才走上街。
风月激荡着亲手研磨的墨,
莺花引诱着附近的酒杯。
你问我为何能如此自在,
只因才华能养活不才。
诗意和赏析:
这首诗以一种轻松的语调表达了诗人邵雍的心境和生活态度。诗人自称在自己的舒适环境中喜欢做一些顽皮的事情,这种顽皮的行为与他的年龄相呼应,给人一种活泼、俏皮的感觉。
诗中提到了严寒和酷暑时都不出门,只有在初秋微凉的时候才外出,这可能是因为严寒和酷暑对人体的不适,而初秋温凉宜人,适合外出游玩。
诗中还描述了风月和花酒的情景。风月象征着美好的自然景色和情调,而莺花则吸引着附近的酒杯,意味着诗人在欢乐的氛围中享受人生的乐趣。
最后两句表达了诗人在被才华滋养的前提下,能够过上如此自在的生活。这里的"才能"指的是诗人的才华和学识,他通过才华得到了物质上的滋养和生活的安逸,使他能够过上不受拘束的生活。
整首诗通过轻松的语调和生动的描绘展现了诗人邵雍的生活态度,他追求自由自在的生活,通过自己的才华创造了一个安乐的窝,享受着生活的美好。
“问君何故能如此”全诗拼音读音对照参考
ān lè wō zhōng hǎo dǎ guāi yín
安乐窝中好打乖吟
ān lè wō zhōng hǎo dǎ guāi, dǎ guāi nián jì hé āi pái.
安乐窝中好打乖,打乖年纪合挨排。
zhòng hán shèng shǔ duō bì hù, qīng nuǎn chū liáng shí chū jiē.
重寒盛暑多闭户,轻暖初凉时出街。
fēng yuè jiān cuī qīn bǐ yàn, yīng huā yǐn rě bàng zūn léi.
风月煎催亲笔砚,莺花引惹傍樽罍。
wèn jūn hé gù néng rú cǐ, zhī bèi cái néng yǎng bù cái.
问君何故能如此,祗被才能养不才。
“问君何故能如此”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。