“如何不白头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如何不白头”全诗
只被人多欲,其如我不忧。
不忧缘不动,多欲为多求。
年老人常事,如何不白头。
更新时间:2024年分类:
《白头吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《白头吟》
朝代:宋代
作者:邵雍
何人头不白,我白不因愁。
只被人多欲,其如我不忧。
不忧缘不动,多欲为多求。
年老人常事,如何不白头。
中文译文:
有谁的头发不会变白?我的头发白,并非因为忧愁。
只是受到众人贪欲的影响,难道我就不忧虑吗?
不忧虑是因为无欲无动,而众多的欲望则源于众多的追求。
年老是人们常遭遇的事情,怎么可能不变白呢?
诗意和赏析:
这首诗词是宋代学者邵雍所作,以描写白发的现象为主题,表达了人们在追求欲望时所带来的忧虑和不安。
诗的开头提出了一个问题,即没有谁的头发不会变白,但作者指出自己的白发并不是因为忧愁。这种开放式的问题引导读者进入诗人的思考。
接下来,作者提出了一个观点,认为他的白发是受到众多欲望的困扰。作者暗示自己也会因为欲望而忧虑,与其他人没有太大的区别。
然而,作者在第三和第四句中传达了一种超越欲望的心境。他说自己不忧虑是因为他能够保持内心的平静,不受外界欲望的影响。相反,众多的欲望源于人们追求满足各种需求的渴望。
最后两句表达了年老白发是常态,即年老是不可避免的过程,白发自然而然地出现。这里作者以自身为例,暗示人们都会面临老去和白发的现实。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于欲望与忧虑之间关系的思考。作者通过探讨白发的现象,引发读者对于人生、欲望和忧虑的深入思考,表达了对人生智慧和平静的追求。
“如何不白头”全诗拼音读音对照参考
bái tóu yín
白头吟
hé rén tóu bù bái, wǒ bái bù yīn chóu.
何人头不白,我白不因愁。
zhǐ bèi rén duō yù, qí rú wǒ bù yōu.
只被人多欲,其如我不忧。
bù yōu yuán bù dòng, duō yù wèi duō qiú.
不忧缘不动,多欲为多求。
nián lǎo rén cháng shì, rú hé bù bái tóu.
年老人常事,如何不白头。
“如何不白头”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。