“二蜀至三吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

二蜀至三吴”出自宋代邵雍的《代书寄剑州普安令周士彦屯田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr shǔ zhì sān wú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“二蜀至三吴”全诗

《代书寄剑州普安令周士彦屯田》
二蜀至三吴,中间万城馀。
去年方北望,今岁复西驱。
剑阁离天日,秦川限帝都。
临风相忆处,能饮一杯无。

更新时间:2024年分类:

《代书寄剑州普安令周士彦屯田》邵雍 翻译、赏析和诗意

《代书寄剑州普安令周士彦屯田》是宋代邵雍所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二蜀至三吴,中间万城余。
去年方北望,今岁复西驱。
剑阁离天日,秦川限帝都。
临风相忆处,能饮一杯无。

诗意:
这首诗词描述了邵雍代写的一封书信,寄给在剑州担任普安令的周士彦,内容是关于士彦在田地上的屯田工作。诗中表达了对士彦的思念之情以及对周边地域变化的观察和感叹。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了地理风貌和时光变迁,通过景物的转换展现出诗人对故友的思念之情。下面对每个句子进行赏析:

"二蜀至三吴,中间万城余":二蜀指的是蜀地,即四川地区;三吴指的是吴地,即江苏、浙江和上海地区。诗人描述了从蜀地到吴地之间的地域景观,表达了广袤的土地和众多的城池。

"去年方北望,今岁复西驱":去年,诗人还在北方眺望过远方,而今年却再次被命令前往西方。这句表达了诗人在不同地域间频繁迁徙的情况,以及他对离家背井的感慨。

"剑阁离天日,秦川限帝都":剑阁是位于四川的一座山峰,此处指的是离开了家乡的感觉。秦川指的是位于陕西的秦岭山谷,帝都指的是京城,即当时的首都。这句表达了离家的遥远和限制,以及对熟悉环境的思念之情。

"临风相忆处,能饮一杯无":诗人站在风前,回忆起与友人的往事,情感油然而生。这句表达了对友情的眷恋和对共同欢聚的渴望。

整首诗词通过简洁的语言,抒发了诗人对离家背井之情和对友情的思念之情。通过地域景观的描绘,诗人将自己的情感与时空相结合,让读者感受到他内心的情绪波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二蜀至三吴”全诗拼音读音对照参考

dài shū jì jiàn zhōu pǔ ān lìng zhōu shì yàn tún tián
代书寄剑州普安令周士彦屯田

èr shǔ zhì sān wú, zhōng jiān wàn chéng yú.
二蜀至三吴,中间万城馀。
qù nián fāng běi wàng, jīn suì fù xī qū.
去年方北望,今岁复西驱。
jiàn gé lí tiān rì, qín chuān xiàn dì dū.
剑阁离天日,秦川限帝都。
lín fēng xiāng yì chù, néng yǐn yī bēi wú.
临风相忆处,能饮一杯无。

“二蜀至三吴”平仄韵脚

拼音:èr shǔ zhì sān wú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二蜀至三吴”的相关诗句

“二蜀至三吴”的关联诗句

网友评论


* “二蜀至三吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二蜀至三吴”出自邵雍的 (代书寄剑州普安令周士彦屯田),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。