“知师归日近”的意思及全诗出处和翻译赏析

知师归日近”出自唐代戴叔伦的《赠行脚僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī shī guī rì jìn,诗句平仄:平平平仄仄。

“知师归日近”全诗

《赠行脚僧》
补衲随缘住,难违尘外踪。
木杯能渡水,铁钵肯降龙。
到处栖云榻,何年卧雪峰。
知师归日近,应偃旧房松。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首年老生活

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《赠行脚僧》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《赠行脚僧》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修行者穿着补衲,不追寻尘世痕迹。
用木杯可渡过水,用铁钵能降服龙。
到处盘桓在云榻上,何时才能安睡在雪峰。
知道师傅的归期临近,应该要看守旧房的松树。

诗意:
这首诗是戴叔伦赠送给一位行脚僧的,诗中表达了对僧人生活方式的赞美和祝福。补衲指的是僧人的服装,随缘住意味着僧人不追求尘世的东西,把握缘分。木杯和铁钵是表示僧人用简朴的工具也可以完成重大的举动。栖云榻、卧雪峰是指僧人修行的地方,而归日近代表着师傅即将回来,旧房松则象征着长久和坚守。

赏析:
这首诗词表达了对僧人纯净、宁静的生活态度的赞赏。补衲随缘住和难违尘外踪,表达了僧人对于尘世的超脱和自由,不追求物质的欲望。通过木杯和铁钵的对比,诗人赞美了僧人坚韧、勇敢的品质,才能渡过河流和驾驭巨龙。诗中的栖云榻和卧雪峰,以及旧房松,都展示了僧人朴素和静心的修行之地。整首诗以简洁、平淡的语言,表达了对行脚僧的敬意和祝福,将人们带入宁静、自由和超脱的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知师归日近”全诗拼音读音对照参考

zèng xíng jiǎo sēng
赠行脚僧

bǔ nà suí yuán zhù, nán wéi chén wài zōng.
补衲随缘住,难违尘外踪。
mù bēi néng dù shuǐ, tiě bō kěn xiáng lóng.
木杯能渡水,铁钵肯降龙。
dào chù qī yún tà, hé nián wò xuě fēng.
到处栖云榻,何年卧雪峰。
zhī shī guī rì jìn, yīng yǎn jiù fáng sōng.
知师归日近,应偃旧房松。

“知师归日近”平仄韵脚

拼音:zhī shī guī rì jìn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知师归日近”的相关诗句

“知师归日近”的关联诗句

网友评论

* “知师归日近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知师归日近”出自戴叔伦的 (赠行脚僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。