“樽俎安排仰老妻”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽俎安排仰老妻”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn zǔ ān pái yǎng lǎo qī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“樽俎安排仰老妻”全诗

《首尾吟》
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫自足时。
开口笑多无若我,同心言少更为谁。
田园管勾凭诸子,樽俎安排仰老妻
不信人间有忧事,尧夫非是爱吟诗。

更新时间:2024年分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是宋代邵雍创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫自足时。
开口笑多无若我,
同心言少更为谁。
田园管勾凭诸子,
樽俎安排仰老妻。
不信人间有忧事,
尧夫非是爱吟诗。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了邵雍笃信诗歌的境界和内心的宁静。诗人以尧夫(传说中的尧帝)为自比,表达了他对诗歌的热爱和追求。诗歌对于尧夫来说不仅是一种爱好,更是他内心寻求满足和自我安慰的方式。

诗的第一句“尧夫非是爱吟诗”,表明尧夫并不是因为喜欢吟诗才去创作诗歌,而是在自足时才有了这种创作的欲望。这里的“自足”可以理解为心灵的满足和平静。

接下来的两句“开口笑多无若我,同心言少更为谁”,表达了诗人与他人交流时的独特感受。诗人觉得自己的笑声是最多的,而言语交流却很少,这可能是因为他更倾向于通过诗歌来表达内心的真实情感,而非口头语言。

接下来的两句“田园管勾凭诸子,樽俎安排仰老妻”,描述了诗人的生活状态。诗人将自己比作田园的管家,而诗歌则是他的子孙后代。樽俎是古代祭祀时使用的器具,这里指的是诗人把自己的生活安排和依赖交给了他的老妻子,暗示了他对家庭的依存和承担。

最后两句“不信人间有忧事,尧夫非是爱吟诗”,表达了诗人对人世间纷扰和烦恼的不信任。尧夫相信自己的创作和诗歌可以使他远离忧虑和困扰,因此他并不是因为遇到困难而创作诗歌,而是出于对诗歌本身的热爱和追求。

整首诗词表达了诗人邵雍对诗歌的热爱和寄托,他将诗歌视为自我满足和宁静的途径。诗人通过自比尧夫,将自己与尧帝的追求和境界联系起来,表达了对诗歌创作的坚持和信仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽俎安排仰老妻”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū zì zú shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫自足时。
kāi kǒu xiào duō wú ruò wǒ, tóng xīn yán shǎo gèng wéi shuí.
开口笑多无若我,同心言少更为谁。
tián yuán guǎn gōu píng zhū zǐ, zūn zǔ ān pái yǎng lǎo qī.
田园管勾凭诸子,樽俎安排仰老妻。
bù xìn rén jiān yǒu yōu shì, yáo fū fēi shì ài yín shī.
不信人间有忧事,尧夫非是爱吟诗。

“樽俎安排仰老妻”平仄韵脚

拼音:zūn zǔ ān pái yǎng lǎo qī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽俎安排仰老妻”的相关诗句

“樽俎安排仰老妻”的关联诗句

网友评论


* “樽俎安排仰老妻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽俎安排仰老妻”出自邵雍的 (首尾吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。