“露重花枝泪静垂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露重花枝泪静垂”全诗
天意教闲须有谓,人心刚动似无知。
烟轻柳叶眉闲皱,露重花枝泪静垂。
应恨尧夫无一语,尧夫非是爱吟诗。
更新时间:2024年分类:
《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《首尾吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫默坐时。
天意教闲须有谓,
人心刚动似无知。
烟轻柳叶眉闲皱,
露重花枝泪静垂。
应恨尧夫无一语,
尧夫非是爱吟诗。
诗意:
这首诗描绘了一个默坐思考的人,他并不是因为喜爱吟诗而吟诗,而是在默坐的时刻,诗句自然而然地流露出来。诗中表达了天意教导我们在安静中寻找真理的思想,以及人心初动时的无知和迷茫。诗人通过描绘烟雾轻盈时柳叶眉头的轻皱,以及露水沉重时花枝上的静静泪水,表达了一种无声的哀伤和忧愁。最后两句表达了诗人对于这位默默无言的人没有一句话来表达内心的感受而感到遗憾,同时强调了他并非因为喜爱吟诗才吟出这首诗。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和深入的思考,表达了诗人对人生和心灵的思索。尧夫被描绘成一个默默思考的人,他并非出于喜好而吟诗,而是在安静的时刻,诗句自然而然地涌现出来。这种描写表达了诗人对于灵感的追求和对内心世界的探索。
诗中还融入了对天意和人心的思考。诗人认为天意教导我们在安静中寻找真理,表达了对于宁静思考、深入探索的重要性的认识。而人心刚动时的无知和迷茫,则表明了人们在面对新的情况和挑战时常常感到困惑和迷茫。
诗中的烟轻柳叶眉闲皱和露重花枝泪静垂,通过细腻的描绘,表达了一种伤感和忧愁。这种情感与诗人对于默默无言的尧夫没有一句话来表达内心感受的遗憾相呼应,形成了一种静谧而哀伤的氛围。
整首诗以简洁的语言、明确的意境和深入的思考,展示了邵雍对于人生和心灵的独特观察和体验。通过描绘寂静中的思考和内心的迷茫,诗人引发读者对于人生和情感的深入思考。
“露重花枝泪静垂”全诗拼音读音对照参考
shǒu wěi yín
首尾吟
yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū mò zuò shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫默坐时。
tiān yì jiào xián xū yǒu wèi, rén xīn gāng dòng shì wú zhī.
天意教闲须有谓,人心刚动似无知。
yān qīng liǔ yè méi xián zhòu, lù zhòng huā zhī lèi jìng chuí.
烟轻柳叶眉闲皱,露重花枝泪静垂。
yīng hèn yáo fū wú yī yǔ, yáo fū fēi shì ài yín shī.
应恨尧夫无一语,尧夫非是爱吟诗。
“露重花枝泪静垂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。