“才闻春至又春归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才闻春至又春归”全诗
恰见花开便花谢,才闻春至又春归。
流莺啼处春犹在,杜宇来时花已飞。
春至花开春去谢,尧夫非是爱吟诗。
更新时间:2024年分类:
《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《首尾吟》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫晚望时。
恰见花开便花谢,
才闻春至又春归。
流莺啼处春犹在,
杜宇来时花已飞。
春至花开春去谢,
尧夫非是爱吟诗。
诗意:
这首诗表达了作者邵雍对时间流转和生命变迁的感慨。诗中的"尧夫"指代作者自己,他并不是心甘情愿地去吟咏诗篇,而是在晚上望着窗外时,自然而然地产生了吟诗的情感。他观察到了花朵的开放和凋谢,春天的来临和离去,借此来表达时间的无常和生命的短暂。
赏析:
《首尾吟》通过对自然景观的描绘,以及时间和生命的对比,表达了作者对时光流逝和生命脆弱性的思考。诗中的"尧夫"出现两次,并且首尾呼应,形成了整首诗的结构和主题。诗中运用了对比手法,将花开与花谢、春来与春去进行对比,突出了时间流转的无常性和生命的短暂性。诗中的"流莺"和"杜宇"象征着春天的来临和离去,它们的出现和消失又强调了时间的变迁和生命的脆弱。
整首诗意境优美,言简意赅。通过对自然景观的描绘,诗人抒发了对时间流逝和生命短暂性的感叹,表达了对生命的珍惜和对时光的思考。该诗以简洁的语言传达了深刻的哲理,给人以思考和共鸣的空间。
“才闻春至又春归”全诗拼音读音对照参考
shǒu wěi yín
首尾吟
yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū wǎn wàng shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫晚望时。
qià jiàn huā kāi biàn huā xiè, cái wén chūn zhì yòu chūn guī.
恰见花开便花谢,才闻春至又春归。
liú yīng tí chù chūn yóu zài, dù yǔ lái shí huā yǐ fēi.
流莺啼处春犹在,杜宇来时花已飞。
chūn zhì huā kāi chūn qù xiè, yáo fū fēi shì ài yín shī.
春至花开春去谢,尧夫非是爱吟诗。
“才闻春至又春归”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。