“门外尘埃去路长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外尘埃去路长”全诗
登临谁会迟留意,门外尘埃去路长。
更新时间:2024年分类:
《题建造寺奉先院》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《题建造寺奉先院》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太阳照耀溪山,使其呈现翠绿的光辉,
深入春天,花草杂陈,散发出幽香。
登临此地的人们,谁会不愿意停留,
因为寺院外面的尘埃使道路变得漫长。
诗意:
这首诗描绘了一个建在山间的寺院,以及春天的美丽景色。蔡襄通过描写阳光照耀下的溪山,展示了大自然的生机与美丽。春天的花草在寺院周围盛开,散发出迷人的香气。然而,诗中提到的"登临谁会迟留意"和"门外尘埃去路长"表达了诗人对时光流逝的感慨和对离别的惋惜之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了溪山的美景和春天的氛围,展示了宋代诗人对自然景色的细腻感受。蔡襄通过寥寥数语,将读者带入了一个山间寺院的场景,让人仿佛能够感受到阳光照耀下的绿意和花香的芬芳。
诗中的"登临谁会迟留意"和"门外尘埃去路长"则表达了诗人对时光流转和离别的思考。诗人以寺院外的尘埃和去路的漫长来象征人生的短暂和离别的无奈,表达了对逝去时光的珍惜和对离别的惋惜之情。
整首诗以简约、含蓄的手法,通过描绘自然景色和运用意象,表达了对自然美的赞美以及人生短暂和离别的深切感受,给人以思索和共鸣的空间。这种简洁而富有意境的表达方式是宋代诗歌的特点之一,也是蔡襄诗歌的风格体现。
“门外尘埃去路长”全诗拼音读音对照参考
tí jiàn zào sì fèng xiān yuàn
题建造寺奉先院
rì zhào xī shān shēng cuì guāng, chūn shēn huā cǎo zá yōu xiāng.
日照溪山生翠光,春深花草杂幽香。
dēng lín shuí huì chí liú yì, mén wài chén āi qù lù cháng.
登临谁会迟留意,门外尘埃去路长。
“门外尘埃去路长”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。