“漏缓宵仍静”的意思及全诗出处和翻译赏析

漏缓宵仍静”出自宋代蔡襄的《夜雨病中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lòu huǎn xiāo réng jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“漏缓宵仍静”全诗

《夜雨病中》
久雨曾无度,阳和渐向阑。
杂香生众木,浓翠入孤峦。
漏缓宵仍静,灯微晓更寒。
芳时犹卧病,何日出城看。

更新时间:2024年分类:

《夜雨病中》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《夜雨病中》是宋代文人蔡襄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
久雨曾无度,
阳光逐渐消退。
花草散发着浓郁的香气,
翠绿的山峦映入眼帘。
夜晚的时间缓慢流逝,
房间里的灯光微弱,拂晓更加寒冷。
美好的时光中我依然困扰着疾病,
不知何时能够出城一览风景。

诗意:
这首诗词描绘了一个病中人在夜晚的景象。诗人首先提到了连绵不断的雨水,形容雨势猛烈而持久。接着,阳光逐渐消散,天色逐渐变暗。在这样的夜晚里,空气中弥漫着花草的香气,山峦也被映衬得翠绿一片。时间在漫长的夜晚缓缓流逝,房间里的灯光微弱,拂晓时更加寒冷。然而,诗人仍然卧病在床,无法享受这美好的时光,渴望着能够康复出城,欣赏自然风光。

赏析:
《夜雨病中》以简洁的语言描绘了病榻上的诗人对外界美好景色的向往和渴望。诗中的雨水、阳光、花香、山峦等形象非常生动,通过对自然景物的描绘,诗人表达了他对康复、脱离病榻的期望和渴望。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对病中人对外界美好景色的描绘,展现出作者对健康、自由的向往和憧憬。诗人通过描绘自然景物的美丽,凸显了人与自然的共生关系,同时也表达了对疾病的无奈和无力。整首诗以简短的文字,将病中人的情感与外界景色相结合,给人一种深深的思索和共鸣。

这首诗词展示了蔡襄细腻的观察力和对情感的表达能力,使人们能够感受到病中人内心的痛苦和对康复的渴望,同时也引发人们对生命、健康和自由的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漏缓宵仍静”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ bìng zhōng
夜雨病中

jiǔ yǔ céng wú dù, yáng hé jiàn xiàng lán.
久雨曾无度,阳和渐向阑。
zá xiāng shēng zhòng mù, nóng cuì rù gū luán.
杂香生众木,浓翠入孤峦。
lòu huǎn xiāo réng jìng, dēng wēi xiǎo gèng hán.
漏缓宵仍静,灯微晓更寒。
fāng shí yóu wò bìng, hé rì chū chéng kàn.
芳时犹卧病,何日出城看。

“漏缓宵仍静”平仄韵脚

拼音:lòu huǎn xiāo réng jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漏缓宵仍静”的相关诗句

“漏缓宵仍静”的关联诗句

网友评论


* “漏缓宵仍静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漏缓宵仍静”出自蔡襄的 (夜雨病中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。